From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
friedmann
ΟΡΓΑΝΩΣΗ
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
mr friedmann has the floor.
Το λόγο έχει ο κ. friedmann.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
bernhard friedmann acting president
bernhard friedmann Προεδρεύων
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
mr friedmann, you have the floor.
Κύριε friedmann, έχετε τον λόγο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we welcome mr friedmann 's two reports.
Καλωσορίζουμε τις δύο εκθέσεις του κ. Φρήντμαν.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
musso school ; after keynes, friedmann.
περισσότερες περιπτώσεις, την κριτική δεν τη συνοδεύουν κάποιες ενέργειες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i am sure mr friedmann will take that on board.
Ο κ. friedmann θα συμφωνήσει πάνω σε αυτό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
thank you very much for that additional comment, mr friedmann.
Ευχαριστώ πολύ, κύριε friedmann, γι' αυτή τη συμπλήρωση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
address by b. friedmann, president of the court of auditors
Προσφώνηση του Προέδρου του Ελεγκτικού Συνεδρίου Β. friedmann
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
address by b. friedmann, president of the courtof auditors p. i07
Προσφώνηση του Προέδρου του Ελεγκτικού Συνεδρίου Β. friedmann σ. 129
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i give the floor to mr friedmann, president of the court of auditors.
tο λόγο έχει ο Πρόεδρος του eλεγκτικού Συνεδρίου κ. friedmann.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
mr bernhard friedmann, president of the court of auditors of the european communities
bernhard friedmann, Πρόεδρος του Ελεγκτικού Συνεδρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
bernhard friedmann member ofthe court regional sector, imps, transport and tourism
annick carer Νομοθετικός προγραμματισμός
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
mr president, i wish to thank professor friedmann and his colleagues for the annual report and the das.
Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω τον καθηγητή Φρήντμαν και τους συναδέλφους του για την Ετήσια Έκθεση και την das.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
my thanks to president friedmann, commissioner liikanen and all honourable members who have spoken in the debate.
Ευχαριστώ τον Πρόεδρο friedman, τον επίτροπο liikanen και όλους τους συναδέλφους που έλαβαν μέρος στη συζήτηση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
this is a problem that the former president of the court of auditors, professor friedmann, addressed years ago.
Αυτό είναι ένα πρόβλημα το οποίο ο πρώην Πρόεδρος του Ελεγκτικού Συνεδρίου, ο καθηγητής friedmann, αντιμετώπισε προ ετών.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
mr president, i want to congratulate mr friedmann and the court on their best-seller report again this year.
Κύριε Πρόεδρε, θέλω να συγχαρώ τον κ. friedmann και το Ελεγκτικό Συνέδριο για τη μεγάλη επιτυχία που σημείωσε και φέτος η έκθεσή τους.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
finally, let me conclude by congratulating you, president friedmann, for the first annual report under your leader ship.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί αύριο στις 12 το μεσημέρι. (')
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
bernhard friedmann, president of the court of auditors, presented the court's annual report to parliament in november.
Εξάλλου, στις 27 Μαρτίου, το Κοινοβούλιο εξέδωσε ψήφισμα(') όσον αφορά την έκθεση την οποία του είχε απευθύνει το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο σχετικά με την πρόοδο της Ευρωπαϊκής Ένωσης το 1994.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
==career==he was born endre friedmann to dezső and júlia friedmann-berkovits in budapest, austria-hungary october 22, 1913.
Γεννήθηκε ως endre friedmann από τους dezső και júlia friedmann στις 22 Οκτωβρίου, 1913 στη Βουδαπέστη της Ουγγαρίας.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality: