Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the case is under investigation by police and other governmental agencies.
Η περίπτωση είναι υπό έρευνα από την αστυνομία και άλλες κυβερνητικές αντιπροσωπείες.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
it also brought about a process whereby governmental agencies lowered the fees charged for obtaining the information.
Επίσης, χάρη στην οδηγία επιτεύχθηκε μείωση των τελών που χρεώνουν οι δημόσιες υπηρεσίες για πρόσβαση στις πληροφορίες.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
where governmental agencies or entities perform such activities, there is a quality-standards system;
όπου τις δραστηριότητες αυτές τις εκτελούν κυβερνητικοί οργανισμοί ή φορείς υπάρχει ένα σύστημα προτύπων ποιότητας·
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
governmental agency of ministry of economy of the sr:
Κυβερνητικό Οργανισμό του Υπουργείου Οικονομικών της Σλοβακίας:
Last Update: 2013-02-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
we need a unified european approach and efficient collaboration between the governmental agencies, labour inspectorates and the social partners.
Χρειαζόμαστε μια ενοποιημένη ευρωπαϊκή προσέγγιση και αποτελεσματική συνεργασία μεταξύ των κυβερνητικών φορέων, των επιθεωρήσεων εργασίας και των κοινωνικών εταίρων.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
what about the imprisonment of two italian doctors working on humanitarian aid operations for non-governmental agencies in sudan?
Η Δυτική Σαχάρα, πρώην ισπανική αποικία, κατεχόμενη από το Μαρόκο, αποτέλεσε επανειλημμένα θέμα του Κοινοβουλίου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
concessionary sales of community foodstuffs ceased, but aid has been made available swiftly to the polish population through the intermediary of non-governmental agencies.
Σταμάτησαν οί πωλήσεις κοινοτικών τροφίμων, γρήγορα όμως παρασχέθηκε ενίσχυση στον πολωνικό λαό, μέσω μή κυβερνητικών οργανώσεων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ashdown, meanwhile, has urged the rs government to investigate the role of individuals who are suspected of war crimes, but are still working in governmental agencies.
Ο Άσνταουν, εν τω μεταξύ, προέτρεψε την κυβέρνηση της rs να διερευνήσει το ρόλο των ατόμων που είναι ύποπτα για εγκλήματα πολέμου, αλλά εξακολουθούν να εργάζονται σε κυβερνητικές υπηρεσίες.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pvccommends that the commission delegations take up and maintain close contacts with the governmental and non-governmental agencies dealing with women and development in the countries in question.
Προτείνει ότι οι αντιπροσωπείες της Επιτροπής πρέπει να δημιουργήσουν και να διατηρήσουν στενές επαφές με τις κυβερνητικές και μη κυβερνητικές οργανώσεις που ασχολούνται με τη Γυναίκα και την Ανάπτυξη στις αντίστοιχες χώρες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
also, in 2000, the budapest office of the international organisation for migration undertook a wide-ranging awareness-raising campaign with the participation of both governmental agencies and ngos.
Επίσης, το 2000, το γραφείο του Διεθνούς Οργανισμού για τη Μετανάστευση στη Βουδαπέστη ξεκίνησε πολύ πλατιά εκστρατεία ευαισθητοποίησης με τη συμμετοχή κυβερνητικών υπηρεσιών και ΜΚΟ.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
according to the regulation, the centre would actively seek the cooperation of international organisations and other, particularly european, governmental and non-governmental agencies competent in the sector of drugs.
Το κέντρο παρακολούθησης επιδιώκει ενεργά τη συνεργασία με διεθνείς οργανώσεις και άλλους ευρωπαϊκούς, κρατικούς και μη, οργανισμούς, αρμόδιους για ζητήματα ναρκωτικών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
articles ii, xvi and xvii shall not apply to laws, regulations or requirements governing the procurement by governmental agencies of services purchased for governmental purposes and not with a view to commercial resale or with a view to use in the supply of services for commercial sale.
Τα άρθρα ΙΙ, xvi και xvii δεν εφαρμόζονται σε νόμους, κανονισμούς ή όρους που διέπουν την προμήθεια από δημόσιους φορείς υπηρεσιών που αγοράζονται για να χρησιμοποιηθούν από της δημόσιες αρχές και όχι για να μεταπωληθούν στο εμπορικό κύκλωμα ή για να χρησιμοποιηθούν στην παροχή υπηρεσιών που προορίζονται για εμπορική πώληση.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
cooperation: to maintain, develop and enhance good quality cooperation between the customs authorities of the member states, between customs and other governmental agencies, and between customs and the business community by :
Συνεργασία: διατήρηση, ανάπτυξη και ενίσχυση της συνεργασίας υψηλής ποιότητας μεταξύ των τελωνειακών αρχών των κρατών μελών, μεταξύ των τελωνείων και άλλων δημόσιων υπηρεσιών, και μεταξύ των τελωνείων και της επιχειρηματικής κοινότητας, ως εξής:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
experience has shown, as you have pointed out, that we need to explore new ways of involving non-governmental agencies in these campaigns against landmines, and of making them subscribe to the objective of a complete ban on such devices.
Η εμπειρία απέδειξε, όπως είπατε, ότι πρέπει να διερευνήσουμε νέα μέσα σύνδεσης των μη κυβερνητικών φορέων με αυτές τις δράσεις αγώνα κατά των χερσαίων ναρκών και να τους κάνουμε να προσχωρήσουν στο στόχο της πλήρους απαγόρευσης αυτών των όπλων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
without prejudice to relations which the commission may maintain pursuant to article 229 of the treaty, the centre shall actively seek the cooperation of international organizations and other, particularly european, governmental and non-governmental agencies competent in the sector of drugs.
Με την επιφύλαξη των σχέσεων που μπορεί να διασφαλίζει η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 229 της συνθήκης, το κέντρο παρακολούθησης επιδιώκει δραστήρια τη συνεργασία με διεθνείς οργανώσεις και άλλους ευρωπαϊκούς, ιδίως κυβερνητικούς ή μη οργανισμούς, αρμόδιους στα ζητήματα των ναρκωτικών.
the direct beneficiaries of the community’s financial contribution are ngos active in the field of prevention of diseases and health promotion, governmental or quasi‑governmental agencies and institutes competent in health matters, and associations of health professionals and learned institutions.
Οι άμεσοι δικαιούχοι της οικονομικής συμβολής της Κοινότητας είναι ΜΚΟ που ενεργοποιούνται στον τομέα της πρόληψης ασθενειών και της προαγωγής της υγείας, κυβερνητικοί ή ημικυβερνητικοί φορείς και όργανα αρμόδια σε θέματα υγείας καθώς και ενώσεις επαγγελματιών σε θέματα υγείας καθώς και καταρτισμένων φορέων.
the direct beneficiaries of the community’s financial contribution are governmental or quasi-governmental agencies and institutes competent in health matters, associations of health professionals and learned institutions, and representative ngos active in the field of health information, prevention of diseases and health promotion.
Οι άμεσοι δικαιούχοι της οικονομικής συμβολής της Κοινότητας είναι οι κυβερνητικές ή ημικυβερνητικές υπηρεσίες και ιδρύματα αρμόδια για ζητήματα υγείας, ενώσεις επαγγελματιών στον τομέα της υγείας και καταρτισμένοι φορείς και αντιπροσωπευτικές ΜΚΟ που δραστηριοποιούνται στον τομέα της πληροφόρησης για την υγεία, της πρόληψης των ασθενειών και της προαγωγής της υγείας.
the direct beneficiaries of the community’s financial contribution are governmental or quasi-governmental agencies and institutes competent in the area of blood and blood components, associations of health professionals and learned institutions, and representative ngos active in the field of health information, prevention of diseases and health promotion.
Οι άμεσοι δικαιούχοι της οικονομικής συμβολής της Κοινότητας είναι οι κυβερνητικές ή ημικυβερνητικές υπηρεσίες και ιδρύματα αρμόδια για το αίμα και τα συστατικά του αίματος, ενώσεις επαγγελματιών στον τομέα της υγείας και καταρτισμένοι φορείς, καθώς και αντιπροσωπευτικές ΜΚΟ που δραστηριοποιούνται στον τομέα της πληροφόρησης για την υγεία, της πρόληψης των νόσων και της προαγωγής της υγείας.
5. proceedings are not excluded from the scope of this convention by the mere fact that a state, including a government, a governmental agency or any person acting for a state, is a party thereto.
5. Μία διαδικασία δεν εξαιρείται από το πεδίο εφαρμογής της παρούσας Σύμβασης για τον μόνο λόγο ότι κάποιο κράτος, συμπεριλαμβανομένης μιας κυβερνήσεως, κρατικού οργανισμού ή οποιουδήποτε προσώπου το οποίο ενεργεί για λογαριασμό ενός κράτους, αποτελεί μέρος της εν λόγω διαδικασίας.
effective relationships established between inter-governmental agencies (e.g. the "ad hoc group on immigration", "schengen", "trevi") - and the commission, are indispensable, as cooperation, coordination, coherence and harmonization on immigration matters, are needed especially on the external relations aspects of the issue.
Η καθιέρωση ουσιαστικών σχέσεων μεταξύ των διακυβερνητικών οργάνων (π.χ. η "ad hoc Ομάδα Μετανάστευσης", "schengen", "trevi") και της Επιτροπής είναι απαραίτητη επειδή χρειάζεται συνεργασία, συντονισμός, συνοχή και εναρμόνιση επί μεταναστευτικών θεμάτων, ιδίως σε ό,τι αφορά τις εξωτερικές σχέσεις του τομέα.