Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this recommendation has been subject to a public consultation,
Η παρούσα σύσταση αποτέλεσε αντικείμενο δημόσιας διαβούλευσης.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
only waste that has been subject to treatment is landfilled.
σε χώρους υγειονομικής ταφής πραγματοποιείται διάθεση μόνον αποβλήτων που έχουν υποστεί επεξεργασία·
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
it has been subject to regular official veterinary checks;
υποβαλλόταν σε τακτικούς επίσημους κτηνιατρικούς ελέγχους·
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
the implementation of the map has been subject to regular evaluations.
Η εφαρμογή του ΠΠ υποβλήθηκε σε τακτικές αξιολογήσεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the product may have been subject to heat treatment.
Το προϊόν αυτό δύναται να έχει υποβληθεί σε θερμική επεξεργασία.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
food and medicines have never been subject to sanctions.
Τα τρόφιμα και τα φάρμακα ουδέποτε έχουν υπαχθεί στις κυρώσεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the implementation of meda has been subject to criticism, some justified, some not.
Η εφαρμογή του meda έχει δεχθεί κριτική, άλλοτε δικαιολογημένη, άλλοτε όχι.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
spain has been subject to an excessive deficit procedure since april 2009.
Η Ισπανία υπόκειται στη διαδικασία υπερβολικού ελλείμματος από τον Απρίλιο του 2009.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
since 20 june 2007, air navigation service provision has been subject to certification.
Από τις 20 Ιουνίου 2007, η παροχή υπηρεσιών αεροναυτιλίας υπόκειται σε πιστοποίηση.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the nk603 maize has been subject to a rigorous pre-market risk assessment.
Ο αραβόσιτος nk603 υπέστη αυστηρή εξέταση επικινδυνότητας πριν εισαχθεί στην αγορά.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
poland been subject to excessive deficit procedures since july 2009.
Στην Πολωνία εφαρμόζεται διαδικασία υπερβολικού ελλείμματος από τον Ιούλιο του 2009.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
over the following seven years, iraq has been subject to a massive international blockade.
Κατά την διάρκεια των επομένων επτά ετών, το Ιράκ υπόκειται σε έναν μαζικό διεθνή αποκλεισμό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
since enisa was established in 2004, it has been subject to external and internal evaluations.
Από τη δημιουργία του το 2004, ο enisa έχει υποβληθεί σε εξωτερικές και εσωτερικές αξιολογήσεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gm sweet corn has been subject to the most rigorous pre-marketing assessment in the world.
Ο γενετικώς τροποποιημένος γλυκός αραβόσιτος έχει υποβληθεί στην πιο αυστηρή αξιολόγηση στον κόσμο πριν από τη διάθεσή του στην αγορά.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the proposed regulation has been subject to a commission impact assessment, which is attached to the proposal.
Ο προτεινόμενος κανονισμός αποτέλεσε αντικείμενο μελέτης εκτίμησης αντικτύπου εκ μέρους της Επιτροπής, η οποία και επισυνάπτεται στην πρόταση.
the proposal has been subject to an impact assessment listed in the commission's legislative and work programme.
Η πρόταση αποτέλεσε το αντικείμενο εκτίμησης επιπτώσεων που περιλαμβάνεται στο νομοθετικό πρόγραμμα και πρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής.
while homeschooling has been subject to widespread public debate, little media attention has been given to unschooling in particular.
Ενώ το homeschooling έχει αποτελέσει συχνό θέμα δημόσιων συζητήσεων, στην αποσχολειοποίηση έχει δοθεί λίγη προσοχή από τα μέσα ενημέρωσης.