Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i will do my best to justify it.
Εκλογή κοσμήτορα
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
madam president, i will do my best.
Κυρία Πρόεδρε, θα κάνω το καλύτερο που μπορώ.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i will do my best to reply to mr camisón asensio.
Θα επιχειρήσω να απαντήσω στον αξιότιμο κ. asensio.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
this is a purely physical problem and i will do my best to over come it.
Το πρόγραμμα του goebbels ήταν εξόντωση με εργασία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i will do my utmost to help them to do so.
Θα κάνω ό,τι μπορώ για να τους βοηθήσω προς τούτο.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i'll do my best to benefit my country."
Θα δώσω τον καλύτερο μου εαυτό για να ωφελήσω την χώρα μου.»
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i will do my best to give the information that can properly be given.
Θα κάνω ό, τι μπορώ καλύτερο για να παράσχω τις πληροφορίες που μπορούν αρμοδίως να δοθούν.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
however, i will do my best to provide further information for you all.
Παρόλα αυτά, θα κάνω ό,τι μπορώ για να επεξηγήσω περαιτέρω κάποια θέματα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i will do my best to give a rapid outline of the space report.
Θα προσπαθήσω να δώσω μια σύντομη περίληψη της έκθεσης για το διάστημα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
but i will do my best to ensure that the presidency sends it to you as soon as possible.
Σε κάθε περίπτωση, θα μεριμνήσω προσωπικά στο Προεδρείο ούτως ώστε την λάβετε όσον το δυνατόν συντομότερα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
. madam president, ladies and gentlemen, i will do my best to be brief.
Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα κάνω ό, τι μπορώ για να είμαι σύντομος.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
now i will do my duty and continue with the vote.
Τώρα θα πράξω το καθήκον μου και θα συνεχίσω τις ψηφοφορίες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
member of the commission. - i will do my utmost.
Μέλος της Επιτροπής. - Θα κάνω το καλύτερο δυνατό.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
for my part, i must do my best to ensure that speaking time is respected by all.
Από την πλευρά μου, είμαι υποχρεωμένη να επιβάλλω, στο μέτρο του δυνατού, το σεβασμό του χρόνου ομιλίας κάθε ενός.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i will do my best along with my services to ensure that all the ngos concerned are informed in the next few days.
Θα κάνω ό, τι μπορώ μαζί με τις υπηρεσίες μου για να διασφαλίσω ότι θα υπάρξει ενημέρωση των ενδιαφερομένων mko μέσα στις επόμενες ημέρες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i will try to do my best to ensure that this level of knowledge is developed in the future as far as possible.
Θα κάνω ό,τι μπορώ για να διασφαλίσω την ανάπτυξη στο μέλλον αυτού του επιπέδου γνώσης στο μέτρο του δυνατού.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
mr president, i will do my best to remedy this before 2004 with a few explanations of votes in favour of malta.
Κύριε Πρόεδρε, θα προσπαθήσω να επανορθώσω πριν από το 2004 με κάποια δήλωση υπέρ της Μάλτας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
i look forward to seeing the commission's proposals, and i, for my part, will do my best.
Αδημονώ να δω την πρόταση της Επιτροπής, κι εγώ θα κάνω ό, τι καλύτερο μπορώ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i will do my best to answer in five minutes, and in order to do that, i will use english as opposed to my native language.
Θα κάνω ό,τι μπορώ για να απαντήσω σε πέντε λεπτά και, για να τα καταφέρω, θα χρησιμοποιήσω τα αγγλικά αντί της μητρικής μου γλώσσας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i will certainly try to do my best to reply to their concerns, their uncertainties and their questions so that we can really specifically reassure them.
Θα καταβάλω, ασφαλώς, κάθε προσπάθεια προκειμένου να ανταποκριθώ στις ανησυχίες τους, στις αβεβαιότητες και στα ερωτήματά τους, ώστε να μπορέσουμε συγκεκριμένα να τους καθησυχάσουμε.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality: