Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in order for it to be a success it must:
Για να στεφθεί η προσπάθεια από επιτυχία, πρέπει:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
however, in order for smes to receive this reimbursement,
Ωστόσο, για να επιστραφεί στις ΜΜΕ μέρος του κόστους των πιστοποιήσεων,
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in order for the required documentation of their receipt
Προκειμένου για την απαιτούμενη τεκμηρίωση της παραλαβής τους
Last Update: 2020-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in order for this standardisation process to work, we need coordination.
Η διαδικασία τυποποίησης χρειάζεται οπωσδήποτε συντονισμό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
• we must put our house in order for the applicant countries.
• στις υποψήφιες για προσχώρηση χώρες πρέπει να παρουσιάσουμε ένα σπίτι που έχει τάξη.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
in order for an organisation to maintain registration to emas it must:
Προκειμένου ένας οργανισμός να παραμείνει καταχωρισμένος στο emas, οφείλει:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in order for cystagon to work correctly, you must do the following:
Προκειμένου το cystagon να ενεργεί σωστά πρέπει να συμμορφώνεστε με τα εξής :
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
in order for tadalafil to be effective, sexual stimulation is required.
Για να είναι αποτελεσματική η ταδαλαφίλη απαιτείται να υπάρχει σεξουαλική διέγερση.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
in order for this medicine to work correctly, you must do the following:
Για να ενεργεί σωστά το φάρμακο αυτό, πρέπει να συμμορφώνεστε προς τα εξής:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
one essential condition has to be satisfied in order for that to be possible.
Για να καταστεί αυτό δυνατό πρέπει να πληρούται μία βασική προϋπόθεση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
however, in order for the coalition to be fully effective, more partners,
Εντούτοις, για να καταστεί πλήρως αποτελεσματικός ο Συνασπισμός,
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
continuity is essential in order for programmes to achieve their intended impact.
Απαραίτητη προϋπόθεση για την επίτευξη των επιθυμητών αποτελεσμάτων είναι η συνέχεια των προγραμμάτων·
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in order for an evaluation to be meaningful, appropriate indicators must also be defined.
Η σωστή αξιολόγηση εξαρτάται επίσης από τον καθορισμό των κατάλληλων δεικτών.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in order for the european labour market to function properly, we must establish good rules.
Προκειμένου να λειτουργήσει σωστά η Ευρωπαϊκή αγορά εργασίας, πρέπει να θεσπίσουμε σωστούς κανόνες. "
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the year 2000 has seen a significant expansion in orders for new ships.
Το 2000 παρατηρήθηκε σημαντική αύξηση των παραγγελιών νέων πλοίων.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: