Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
exclude the background layer in all handled frames, regardless to the other settings of layer selection.
Αποκλεισμός της στρώσης παρασκηνίου σε όλα τα χειριζόμενα πλαίσια, ανεξάρτητα από άλλες ρυθμίσεις της επιλογής στρώσης.
we all agree that this requires action targeted at citizens of all ages, in schools, the workplace and other settings.
Όλοι συμφωνούμε ότι αυτό απαιτεί δράση με στόχο τους πολίτες κάθε ηλικίας, στα σχολεία, στο χώρο εργασίας και σε άλλους χώρους.
— in planning effective health education in schools which reinforces and is reinforced by health education in other settings, and
— για το σχεδιασμό μιας αποτελεσματικής αγωγής σχετικά με την υγεία στα σχολεία, η οποία θα ενισχύει και θα ενισχύεται από την αντίστοιχη αγωγή σε άλλους χώρους και
given the short time available before cancun, this process could usefully be complemented and supported by discussions in other settings and on specific issues.
Επειδή δεν απομένει πολύς χρόνος μέχρι το Κανκούν, η διαδικασία θα μπορούσε να συμπληρωθεί και να υποστηριχθεί με συζητήσεις σε άλλες συνθέσεις και για συγκεκριμένα θέματα.
it can install and manage themes and extensions, change power settings, manage startup applications, and enable desktop icons among other settings.
Μπορεί να εγκαταστήσει και να διαχειριστεί θέματα και επεκτάσεις, να αλλάξει τις ρυθμίσεις ενέργειας, να διαχειριστεί τις εφαρμογές εκκίνησης και να ενεργοποιήσει τα εικονίδια επιφάνειας εργασίας μεταξύ άλλων ρυθμίσεων.
the availability of opioid antagonists in ambulances, treatment facilities or other settings where opioid drug overdose is likely to be encountered is a more common approach, though not universal.
Μείωση των συνδεόµενων µε τα ναρκωτικά θανάτων
invite the commission to consider the opportunities for adopting any or all of the recommendations in its communication as models for the development of cooperation over health education in other settings, targeted effectively at specific groups at all ages;
ΚΑΛΟΥΝ την Επιτροπή να εξετάσει κατά πόσον είναι δυνατόν να υιοθετηθούν κάποιες ή όλες οι συστάσεις που περιέχει η ανακοίνωση της ως πρότυπα για την ανάπτυξη της συνεργασίας όσον αφορά την αγωγή σχετικά με την υγεία σε άλλους χώρους, που θα στοχεύει αποτελεσματικά σε συγκεκριμένες ομάδες όλων των ηλικιών,
competences and interests, to make educational, training and occupational decisions and to manage their individual life paths in learning, work and other settings in which these capacities and competences are learned and/or used.
τις δεξιότητες και τα ενδιαφέροντά τους, να διαμορφώνουν αποφάσεις όσον αφορά την εκπαίδευση, την κατάρτιση και την απασχόλησή τους και να διαχειρίζονται την προσωπική τους πορεία στο χώρο της μάθησης, της εργασίας και σε άλλους χώρους όπου αποκτώνται ή/και χρησιμοποιούνται αυτές οι ικανότητες και δεξιότητες.
what we are doing here is prodding the bureaucrats into action, forcing them to speak to each other, setting terms of reference for them.
Εκείνο που επιδιώκουμε εν προκειμένω είναι να ωθήσουμε τους γραφειοκράτες να δραστηριοποιηθούν, να τους υποχρεώσουμε να συνομιλήσουν μεταξύ τους, θέτοντάς τους όρους αναφοράς.
no. a firefox update will not make any changes to your bookmarks, saved passwords or other settings. however, there is a possibility that some of your add-ons won’t be immediately compatible with new updates.
Όχι· η ενημέρωση του firefox δεν θα αλλάξει κάτι στους σελιδοδείκτες, τους αποθηκευμένους κωδικούς ή τις άλλες ρυθμίσεις σας. Υπάρχει όμως η πιθανότητα μερικά από τα πρόσθετα σας να μην είναι συμβατά για ένα μικρό διάστημα με τις ενημερώσεις.
this approach starts with maternal health and prenatal nutrition, pregnancy outcomes, breastfeeding9 and child and adolescent health; reaches children at schools, adults at worksites and other settings, and the elderly, encouraging a healthier lifestyle from youth into old age.
Η προσέγγιση αυτή αρχίζει από την υγεία της μητέρας και την προγεννητική διατροφή, τα αποτελέσματα της εγκυμοσύνης, τον θηλασμό9, και την υγεία των παιδιών και των εφήβων και φθάνει μέχρι τα παιδιά στα σχολεία, τους ενηλίκους στους τόπους εργασίας τους και άλλα περιβάλλοντα και τους ηλικιωμένους, ενθαρρύνοντας έναν πιο υγιεινό τρόπο ζωής από τη νεότητα μέχρι το γήρας.
a major weakness in our constitutional arrangements which has been revealed by this current crisis is that, unlike executives in almost any other setting, the european commission has no ability to come to this house and ask for a vote of confidence.
Μία σημαντική αδυναμία των θεσμικών μας ρυθμίσεων, η οποία αποκαλύφθηκε με την παρούσα κρίση είναι το γεγονός ότι, αντίθετα με την εκτελεστική εξουσία σχεδόν σε οποιοδήποτε άλλο θεσμικό πλαίσιο, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν έχει τη δυνατότητα να έρθει σε αυτό εδώ το Σώμα και να ζητήσει ψήφο εμπιστοσύνης.
on 7 january the commission de cided to update two communications pub lished in september 1979,2one listing the public authorities empowered by member states to provide financial assistance for op erations receiving social fund aid being carried out by entities governed by private law, the other setting out the procedures laid down by member states for the submission of applications for assistance and their transmission to the commission.3
Έξαλλου, στίς 22 'Ιανουαρίου (2), τό Κοινοβούλιο διατύπωσε τή γνώμη του γιά τήν πρόταση κανονισμού πού θεσπίζει ένα καθεστώς ενδοκοινοτικής κυκλοφορίας εμπορευμάτων πού αποστέλλονται άπό ένα Κράτος μέλος γιά προσωρινή χρησιμοποίηση σ'άλλο ή περισσότερα Κράτη μέλη (3).