Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
that competition is inconceivably ruthless.
Ο ανταγωνισμός αυτός είναι απερίγραπτης βαρβαρότητας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
in any event, these were inconceivably grisly killings.
Εν πάση περιπτώσει, πρόκειται ούτως ή άλλως για απίστευτα αποκρουστικές δολοφονίες.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
this is an inconceivably high number compared with a private car.
Σε σύγκριση με ένα επιβατικό αυτοκίνητο ιδιωτικής χρήσης πρόκειται για ένα αφάνταστα μεγάλο νούμερο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the system was inconceivably cruel, something i saw at first hand.
Το σύστημα ήταν απίστευτα σκληρό, και αυτό το γνωρίζω από πρώτο χέρι.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
fundamental agreements are now being reached between the governments and inconceivably large amounts of money are being spent.
Συνάπτονται πλέον θεμελιώδεις συμφωνίες μεταξύ των κυβερνήσεων και δαπανώνται ασύλληπτα ποσά.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
with today's inconceivably barbarous weapons of destruction it is futile to consider whether wars or invasions are just or unjust.
Οι ίδιοι όμως βουλευτές τόνισαν επίσης πως ένας πόλεμος μπορεί να έχει νόμιμα κίνητρα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
that competition is inconceivably ruthless. literally millions of dollars are being invested in bids to seize control of the entire media structure in all these new democracies.
Όποιος έχει, έστω και μικρή σχέση με την τηλεόραση και τα mme, γνωρίζει ότι αυτό είναι ανέφικτο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
mrs van putten has just said how inconceivably important it is that there shall be a coherent policy from the european community, which must be coordinated by one commissioner with enough money, money that parliament will provide, not the commission.
Εφ'όσον δεν γίνονται σήμερα εργασίες στο οικόπεδο 910, δεν υπάρχει λόγος αναστολής των διαγωνισμών που αναφέρονται σ' αυτό το σχέδιο, εφ'όσον όλα τα άλλα οικόπεδα αγοράστηκαν κοινή συμφωνία, διαδικασία που δεν αμφισβητείται.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
this harsh and inhuman interpretation of sharia law, that adultery should be punished by stoning the guilty one to death, has assumed inconceivably cruel dimensions; it has led to the murder of an innocent child, who was the victim of a crime.
Αυτή η σκληρή και κτηνώδης ερμηνεία του νόμου της Σαρία, ότι η μοιχεία πρέπει να τιμωρείται με το λιθοβολισμό μέχρι θανάτου του ενόχου, έχει λάβει ασύλληπτα απάνθρωπες διαστάσεις. Οδήγησε στη δολοφονία ενός παιδί που ήταν το θύμα ενός εγκλήματος.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality: