Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
obstacles to the free movement of goods due to the disparities between the national regimes concerning these products may be accepted if the national rules which are applied indistinctly to both national and imported products are justified by reason of a mandatory requirement such as the protection of the consumer.
Εθνική Κυβέρνηση που στοχεύει στον περιορισμό του επιτρεπόμενου βάρους για τον συσκευασμένο άρτο δικαιολογείται ως προστατεύουσα αυτή την συγκεκριμένη απαίτηση εφόσον οι διαφοροποιήσεις είναι πολύ μικρής κλίμακας και η συσκευασία είναι τέτοιας μορφής που δημιουργεί σύγχυση την οποία η εθνική νομοθεσία επιθυμεί να αποφύγει.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
this is in particular the case where the remuneration of distributors or authorised repairers relating to the purchase or sale of goods or services necessary for one activity is made dependent on the purchase or sale of goods or services relating to the other activity, or where all such goods or services are indistinctly aggregated into a single remuneration or discount system.
Αυτό ισχύει ιδίως όταν η αμοιβή των διανομέων ή των εξουσιοδοτημένων επισκευαστών για την αγορά ή πώληση προϊόντων ή υπηρεσιών που απαιτούνται για μια δραστηριότητα εξαρτάται από την αγορά ή πώληση προϊόντων ή υπηρεσιών που αφορούν την άλλη δραστηριότητα, ή όταν όλα αυτά τα προϊόντα ή υπηρεσίες εντάσσονται αδιάκριτα σε ενιαίο σύστημα αμοιβών ή εκπτώσεων.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
moreover, even on the assumption that indistinctly applicable national restrictions on reception or retransmission are permissible, it is far from clear that, given the manner in which films are distributed in practice, significant barriers to crossfrontier television are likely to arise.
Ο στόχος της εφαρμογής των μέτρων αυτών για τα προγράμματα από άλλα κράτη μέλη είναι δυνατόν να θεωρηθεί, τουλάχιστον εν μέρει, ότι είναι η διαχείριση της εμπορικής διακίνησης των ραδιοτηλεοπτικών προγραμμάτων που προέρχονται από αυτά τα κράτη μέλη (3).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in the non-harmonised area croatia needs to make sure that its legislation, including distinctly as well as indistinctly applicable measures, is compatible with articles 28 - 30 ec treaty and related jurisprudence of the european court of justice (with special emphasis on the principle of mutual recognition).
Στον μη εναρμονισμένο τομέα, η Κροατία πρέπει να διασφαλίσει ότι η νομοθεσία της, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων που εφαρμόζονται είτε σε ειδικές περιπτώσεις είτε αδιακρίτως, είναι συμβατή με τα άρθρα 28-30 της συνθήκης ΕΚ και τη συναφή νομολογία του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου (με ιδιαίτερη έμφαση στην αρχή της αμοιβαίας αναγνώρισης).
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: