Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i can assure you that i will do that immediately.
Σας διαβεβαιώ ότι θα το κάνω αμέσως.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
you must put a stop to that immediately if it happens!
Δεν υπάρχει, πιστεύω, καμία ασάφεια.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in all this there are two main factors that immediately catch the eye.
Αλλά αυτό δεν αρκεί.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the union committed itself to do that immediately, once the ruling was published.
Η Ένωση τάχθηκε στην άμεση επίτευξη αυτού του σκοπού, μόλις εκδόθηκε η απόφαση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
both sellafield and dounreay are committed to revealing any divergence and they do that immediately.
Β3-92/92) του κ. linkohr, εξ ονόματος της Σοσιαλιστικής Ομάδας, σχετικά με το dounreay
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
as is apparent, swift action was taken, because the meeting of the bureau that immediately
Επιπλέον, γνωστοποιήσατε στα μέλη του Σώματος το περιεχόμενο της επιστολής που το Προεδρείο απηύθυνε στον κ. pasty.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
we are the most transparent in the world when it comes to the press conference that immediately follows the governing council.
Είμαστε οι διαφανέστεροι στον κόσμο όσον αφορά τη συνέντευξη Τύπου που ακολουθεί αμέσως μετά το διοικητικό συμβούλιο.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
let me add that immediately after the college had taken the decision i came to the inta committee and we discussed in depth the relaunching of the negotiations.
Επιτρέψτε μου να προσθέσω ότι, αμέσως μετά τη λήψη της απόφασης από το Σώμα των Επιτρόπων, μετέβην στην Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου και συζητήσαμε διεξοδικά την επανεκκίνηση των διαπραγματεύσεων.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i also witnessed the fact that immediately adjacent to the airfield is a large raf military base and that just down the road from that the royal artillery have a massive base.
Έγινα, επίσης, μάρτυρας του γεγονότος ότι ακριβώς δίπλα από το αεροδρόμιο βρίσκεται μία μεγάλη στρατιωτική βάση της raf και λίγο πιο πέρα η royal artillery έχει μία τεράστια βάση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
they also provided specific orientations for the development of such an initiative, which received a general welcome in an eu ministerial seminar that immediately followed the malaga conference.
Έδωσαν επίσης συγκεκριμένες κατευθύνσεις για την ανάπτυξη μιας παρόμοιας πρωτοβουλίας, οι οποίες έγιναν δεκτές σε ένα υπουργικό σεμινάριο της ΕΕ που ακολούθησε αμέσως μετά τη διάσκεψη στη Μάλαγα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at this point we have to remember that, immediately after the end of the war in europe, aid was given to european countries without distinction between enemies and allies.
Σ' αυτό το σημείο πρέπει να υπενθυμίσω ότι μόλις τελείωσε ο πόλεμος στην Ευρώπη, η βοήθεια δόθηκε στις ευρωπαϊκές χώρες χωρίς να υπάρξει διάκριση μεταξύ εχθρών και συμμάχων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i am happy to see that for the higher grades the age limit is 50 years, but maybe all grades should be able to recruit at an equal limit and we should look at that immediately.
Εκφράζω τη χαρά μου για το ότι το όριο ηλικίας για τα υψηλότερα κλιμάκια είναι τα 50 χρόνια, ίσως όμως πρέπει να γενικευτεί αυτό για όλες τις θέσεις. Οφείλουμε να εξετάσουμε άμεσα κάτι τέτοιο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
my group is glad that, immediately after the dutch homosexual marriage act came into force, the responsible secretariat in the commission recognised such marriages where civil servants employed by the commission are concerned.
Η Ομάδα μου χαίρεται για το γεγονός ότι ευθύς μετά τη θέση σε ισχύ του ολλανδικού νόμου σχετικά με το γάμο ομοφυλοφίλων, η καθ' ύλην αρμόδια υπηρεσία της Επιτροπής αναγνώρισε το γάμο αυτό μεταξύ υπαλλήλων των υπηρεσιών της.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
mr president, this report is a most timely one, in that immediately prior to the april meeting of the imf and the world bank, it once again calls for an improvement in international monetary cooperation.
kύριε Πρόεδρε, η έκθεση αυτή δικαιολογημένα, ακριβώς πριν από τη σύνοδο του aπριλίου του Διεθνούς nομισματικού tαμείου και της Διεθνούς tράπεζας, προβάλλει εκ νέου το αίτημα για μια βελτιωμένη διεθνή νομισματική συνεργασία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
"we have confirmed our support of ahtisaari's plan, and we believe that immediately after the status resolution of kosovo, it will begin the implantation of demarcation in the border.
"Έχουμε επιβεβαιώσει τη στήριξή μας προς το σχέδιο Αχτισάαρι, και πιστεύουμε ότι αμέσως μετά την επίλυση του καθεστώτος του Κοσσυφοπεδίου, θα ξεκινήσει η εφαρμογή της οριοθέτησης των συνόρων.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i cannot endorse that. immediately after the publication of the european council's conclusions the commission made the appropriate proposal for a regulation, as early as december 1990, which is now before you for your consideration.
Η Επιτροπή Προϋπολογισμών πρότεινε να εγγραφεί το αρνητικό αυτό έσοδο στο σκέλος των εσόδων του προϋπολογισμού.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
we predicted from the outset that, immediately after full completion of the single market, short-term difficulties would be experienced by marginal firms: difficulties of understanding how the new mies operate and of facing up to heightened competition.
Όλα αυτά τα φαινόμενα όχι μόνο εμφανίστηκαν αλλά συσσωρεύτηκαν κιόλας με τις επιπτώσεις της κρίσης, που πηγάζει από εντελώς διαφορετικές αιτίες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.1.3 alongside trading banks and investment banks, occupying a predominant market position, are the savings banks of popular inspiration, that were devised to offer urban communities – and particularly their poorer members – a helping hand at crucial moments.
3.1.3 Δίπλα στις εμπορικές τράπεζες, στις τράπεζες επενδύσεων, που κατέχουν σημαντική θέση στην αγορά, υπάρχουν τα ταμιευτήρια, αρχές δημόσιας έμπνευσης που δημιουργήθηκαν για να παρέχουν στις αστικές κοινότητες, ιδιαίτερα στους ασθενέστερους των κοινοτήτων αυτών, μια άγκυρα σωτηρίας σε περιόδους κρίσης.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: