Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it’s complicated — but i blame her … a bit unconsciously no doubt.
Είναι p i ο λ ύ p i λ ο κ ο , αλλά τη m κρατάω κακία… λίγο υ p i οσ υ ν είδη τα v άλλο ν .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
however, numerous amendments made it complicated to read and hard to access for practitioners.
Εξαιτίας εντούτοις πολλαπλών τροποποιήσεων κατέστη πολύπλοκη και δύσκολα προσβάσιμη στους ενδιαφερόμενους.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
however, multiple amendments to the directive made it complicated and difficult to access for those concerned.
Εξαιτίας, εντούτοις, πολλαπλών τροποποιήσεων, αυτή κατέστη πολύπλοκη και δύσκολα προσβάσιμη στους ενδιαφερόμενους.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the treaty is not in all respects ideal, particularly by reason of its complicated institutional structure.
Το περιεχόμενο της συμφωνίας δεν είναι απ' όλες τις πλευρές ιδεώδες, ιδίως λόγω των πολύπλοκων θεσμικών δομών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
we believe that if we get what the council wants, we will find it complicated to regulate matters at national level and will end up with a babylonian environment policy.
Εάν τα πράγματα έρθουν έτσι όπως τα θέλει το Συμβούλιο, πιστεύουμε πως κατά τη ρύθμιση σε εθνικό επίπεδο θα έχουμε μια περίπλοκη κατάσταση και, τελικά, μια Βαβυλωνία στον τομέα της περιβαλλοντικής πολιτικής.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
this dimension should better be left to bilateral tax treaties and national law due to its complicated interaction with international agreements.
Η εν λόγω διάσταση είναι μάλλον περισσότερο σκόπιμο να αφεθεί για ρύθμιση μέσω διμερών φορολογικών συνθηκών και μέσω των εθνικών δικαίων, λόγω της περίπλοκης αλληλεπίδρασής της με διεθνείς συμφωνίες.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
topics discussed included the kosovo status issue and post-dayton bosnia and herzegovina, with its complicated institutional framework.
Τα θέματα που συζητήθηκαν περιλαμβάνουν το καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου, τη Βοσνία και Ερζεγοβίνη μετά το Ντέιτον και το περίπλοκο θεσμικό πλαίσιό της.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
3.2 multiple amendments to the sixth vat directive (77/388/ec) made it complicated and difficult to access for those concerned.
3.2 Η έκτη οδηγία ΦΠΑ (77/388/eΚ) λόγω πολλαπλών τροποποιήσεων, κατέστη πολύπλοκη και δύσκολα προσβάσιμη στους ενδιαφερόμενους.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it was necessary to strike a balance between great variety, which could cause problems in recognising the coins, and a limited number of different coins, which would have made it complicated to give change.
Έπρεπε να βρεθεί μία ισορροπία ανάμεσα σε μία μεγάλη ποικιλία, η οποία θα ήταν δυνατόν να προκαλέσει προβλήματα αναγνώρισης τιον κερμάτων και έναν περιορισμένο αριθμό διαφορετικών κερμάτων, ο οποίος θα μπορούσε να περιπλέξει την επιστροφή ρέστων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i recently read the following - and i will quote it in english - in the financial times : 'opening up the whole budget system to make it more simple, more fair and more transparent is a political nightmare, far easier to keep it complicated.'
Αυτές τις μέρες διάβασα το εξής στους financial times , το οποίο και παραθέτω στα αγγλικά: opening up the whole budget system to make it more simple, more fair and more transparent is a political nightmare, far easier to keep it complicated.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
it is the high est for limited companies, for which in one member state, for example, 23 different procedures and forms are necessary (')· in addition, authorisations to start up a business are delivered by different authorities, which again makes it complicated for the new businessman/woman to find his/her way quickly.
Είναι μεγαλύτερος στην περίπτωση εταιρειών περιορισμένης ευθύνης για τις οποίες, σε ένα κράτος μέλος για παράδειγμα, απαιτούνται 23 διαφορετικές διαδικασίες και έντυπα(').
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: