Results for it si allowed to be vented in your ... translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

it si allowed to be vented in your mind

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

species allowed to be transported

Greek

Είδη ζώων που επιτρέπεται να μεταφέρει

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is too important to be allowed to fail.

Greek

Είναι πάρα πολύ σημαντικός για να τον αφήσουμε να αποτύχει.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the provided documentui is not allowed to be null.

Greek

Το παρεχόμενο documentui δεν επιτρέπεται να είναι null.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

young people also need to be allowed to be more involved.

Greek

Επίσης, πρέπει να δοθεί η δυνατότητα μεγαλύτερης συμμετοχής των νέων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

“the only limit is in your mind.”

Greek

« Τα όρια υpiάρχουν όνο έσα στο υαλό α.»

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

command used to be allowed to install files

Greek

Η χρησιμοποιούμενη εντολή για να επιτραπεί η εγκατάσταση αρχείων

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

let us not allow ethnic tensions to be vented on the minorities still living there.

Greek

Ας μην αφήσουμε τις εθνοτικές εντάσεις να ξεσπάσουν στις μειονότητες που ζουν ακόμα εκεί.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

moreover, market forces needed to be allowed to act.

Greek

Εξάλλου, οι δυνάμεις της αγοράς πρέπει να αφεθούν ελεύθερες.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

you are not allowed to execute arbitrary external applications. if you want to be able to do this, contact your system administrator.

Greek

Δε σας επιτρέπεται να εκτελείτε εξωτερικές εφαρμογές. Αν επιθυμείτε να κάνετε κάτι τέτοιο, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

the deadline allowed to you is very short, mr santer, and your pledges have to be very clear.

Greek

Ο χρόνος που σας έχει μείνει, κύριε Πρόεδρε της Επιτροπής, είναι εξαιρετικά περιορισμένος και οι δεσμεύσεις σας πρέπει να είναι πολύ ξεκάθαρες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

lastly, we will discuss everyday racism which was uppermost in your mind.

Greek

Τέλος, θα μιλήσουμε για τον ρατσισμό στην καθημερινή ζωή, γεγονός που ήταν κορυφαίο στις σκέψεις σας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

internal problems, in which the eu does not intervene, inevitably created tensions which needed to be vented.

Greek

Εσωτερικά προβλήματα, στα οποία δεν παρεμβαίνει η ΕΕ, αναπόφευκτα προκάλεσαν εντάσεις οι οποίες έπρεπε να εκτονωθούν.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

what are the options, in your mind, to eliminate these problems once and for all?

Greek

Δυστυχώς, ο κ. lehne είναι αμέτοχος σε αυτήν τη συναίνεση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

the burning of churches and related events in indonesia must surely still be fresh in your minds.

Greek

Η πυρπόληση εκκλησιών και παρόμοια περιστατικά είναι σίγουρα πρόσφατα στη μνήμη μας.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

i shall therefore propose, on the basis of your comments, that, as a rule, these restrictions be allowed to intervene only where they are to be applied to businesses which are not in direct competition.

Greek

Μετά από τις παρατηρήσεις που κάνατε, θα προτείνω να εφαρμόζονται τέτοιοι περιορισμοί κατά κανόνα μόνο εφόσον αφορούν επιχειρήσεις οι οποίες δεν είναι άμεσα ανταγωνιστικές.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

however, as you have recognised in your provisions, member states must be allowed to organise the scheme according to their own national requirements.

Greek

Εντούτοις, όπως έχετε αναγνωρίσει στις προβλέψεις σας, τα Κράτη μέλη πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να οργανώνουν το σχέδιο σύμφωνα με τις εθνικές τους απαιτήσεις.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

what was uppermost in your minds, commissioners? europe or the member states?

Greek

Ποιον σκεφτόσασταν, κύριοι της Επιτροπής; Την Ευρώπη ή τα κράτη μέλη;

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

as for the problem uppermost in your mind, that of the seat, you will not be unaware that the luxembourg presidency has also tried to get things moving by entrusting mr andreotti with that mission.

Greek

Είμαι μάλλον αισιόδοξος, έστω κι αν βλέπω κάποια προ­βλήματα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

i would also ask you to cast your minds back to the great difficulties attending the nationality law, which had to be amended and tailored to european standards.

Greek

Θυμάμαι ότι ακόμη πριν από μερικά χρόνια ο νόμος για τη γλώσσα έπαιζε ρόλο στην αρνητική αποτίμηση των πολιτών.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

i am aware that this question is uppermost in your minds. the resolution calling for the creation of a european union approved in this chamber in february is, to my mind, a valid instrument pointing in the right direction.

Greek

Επομένως, αν και είναι αλήθεια ότι λυπούμαστε για την εμπορική διαμάχη με τις Ηνωμένες Πολιτείες που προέκυψε από την απαγόρευση των ορμονών εκ μέρους της Ευρώπης, γνώμη μας είναι ότι δεν μπορούμε να αφήσουμε μια τρίτη χώρα να υπαγο­ρεύει το επίπεδο δημόσιας υγείας και προστασίας που εφαρμόζουμε στην επικράτεια μας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,747,824,651 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK