Results for keratin containing structures translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

keratin containing structures

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

injection of xiapex into collagen containing structures may result in damage to those structures, and possible permanent injury such as tendon rupture or ligament damage.

Greek

Η ένεση του xiapex σε δομές που περιέχουν κολλαγόνο μπορεί να οδηγήσει σε κάκωση των συγκεκριμένων δομών και πιθανή μόνιμη βλάβη όπως ρήξη τένοντα ή κάκωση συνδέσμου.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is, in my view, unwise and hazardous behaviour, because any work on asbestos-containing structures inevitably releases carcinogenic fibres into the atmosphere.

Greek

Αυτό αποτελεί, κατά τη γνώμη μου, λανθασμένη και επικίνδυνη συμπεριφορά, διότι κάθε εργασία που εκτελείται σε κατασκευές που περιέχουν αμίαντο απελευθερώνει αναπόφευκτα στην ατμόσφαιρα καρκινογόνες ίνες.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

because xiapex lyses collagen, care must be taken to avoid injecting into tendons, nerves, blood vessels, or other collagen-containing structures of the hand.

Greek

Επειδή το xiapex διασπά το κολλαγόνο, πρέπει να δοθεί προσοχή ώστε να αποφευχθεί η ένεση σε τένοντες, νεύρα, αιμοφόρα αγγεία ή άλλες δομές του χεριού που περιέχουν κολλαγόνο.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

injection of xiapex into collagen-containing structures such as the corpora cavernosa of the penis may result in damage to those structures and possible injury such as corporal rupture (penile fracture).

Greek

Η ένεση του xiapex μέσα σε δομές που περιέχουν κολλαγόνο όπως τα σηραγγώδη σώματα του πέους μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη συτών των δομών και δυνητικά σε τραυματισμό όπως ρήξη σηραγγώδους σώματος (κάταγμα πέους).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore, xiapex must be injected only into the peyronie’s plaque and care should be taken to avoid injecting into the urethra, nerves, blood vessels, corpora cavernosa or other collagen-containing structures of the penis.

Greek

Συνεπώς, το xiapex πρέπει να ενίεται μόνο μέσα στην πλάκα του peyronie και να λαμβάνεται μέριμνα ώστε να αποφεύγεται η ένεση μέσα στην ουρήθρα, τα νεύρα, τα αιμοφόρα αγγεία, τα σηραγγώδη σώματα ή άλλες δομές του πέους που περιέχουν κολλαγόνο.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,747,466,111 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK