Results for lethal force translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

lethal force

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

lethal

Greek

θνησιογόνος

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

lethal dose

Greek

θανατηφόρα δόση

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

lethal concentration

Greek

θανατηφόρος συγκέντρωση

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

lethal dose x%

Greek

θανατηφόρος δόση x%

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

median lethal dose

Greek

Μέση θανατηφόρος δόση

Last Update: 2015-04-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

non-lethal means

Greek

μη θανατηφόρα μέσα

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

acute lethal effects

Greek

Οξεία θανατηφόρος δράση

Last Update: 2016-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

we also call on the authorities to refrain from the use of lethal force.

Greek

Ζητάμε επίσης από τις αρχές να μην προβούν στη χρήση βίας για να αφαιρέσουν ανθρώπινες ζωές.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the sanctions constitute relentless lethal force, and innocent iraqi people caught between opposing forces are paying the price.

Greek

Οι κυρώσεις αυτές αποτελούν ένα αδυσώπητο φονικό όπλο, και ο αθώος ιρακινός λαός, βρισκόμενος στο έλεος διασταυρούμενων πυρών, πληρώνει το τίμημα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

English

buhler declared the two crossings a restricted military area and approved the use of lethal force to protect kfor soldiers, civilians, and property.

Greek

Ο Μπούλερ κήρυξε τα δύο σημεία συνοριακής διέλευσης ως απαγορευμένη στρατιωτική περιοχή και ενέκρινε τη χρήση της θανάσιμης δύναμης για να προστατεύσει τους στρατιώτες της kfor, τους πολίτες και τις περιουσίες.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

recent arrests connected to an incident a year ago, in which security forces used lethal force against protestors in tirana, trigger a new barrage of accusations.

Greek

Πρόσφατες συλλήψεις που σχετίζονται με συμβάν που σημειώθηκε πριν από ένα χρόνο, στο οποίο δυνάμεις ασφάλειας έκαναν χρήση θανάσιμης βίας εναντίον διαδηλωτών στα Τίρανα, πυροδοτούν νέο μπαράζ κατηγοριών.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

now we have a further nine people, mostly uighurs, executed without mercy as a demonstration that any dissenting voices will be met by brutal and lethal force by the chinese state apparatus.

Greek

Τώρα μαθαίνουμε ότι άλλοι εννέα πολίτες, κυρίως Ουιγούροι, εκτελέστηκαν χωρίς έλεος για να δειχθεί ότι οποιαδήποτε αντίθετη φωνή θα αντιμετωπίζεται με βίαιο και φονικό τρόπο από τον κινεζικό κρατικό μηχανισμό.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

author. - madam president, for thousands of years man's presence on earth has been subjected to the perils of lethal forces outwith his powers of defence or understanding.

Greek

συντάκτης. - (en) Κυρία Πρόεδρε, για χιλιάδες χρόνια η παρουσία του ανθρώπου στη Γη υπόκειται στους κινδύνους ολέθριων δυνάμεων πέρα από τις ικανότητες άμυνας ή κατανόησής του.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

de rossa (cg). — mr president, there is no justification whatsoever for the lethal force which was used to kill people in lithuania and latvia and indeed the deployment of so-called special troops to deal with such a situation is both unacceptable and dangerous and must be condemned unequivocally.

Greek

poos τικό μου ομόλογο και ζητώ, μέσω του σοβιετικού πρέσβη στο Λουξεμβούργο, εξηγήσεις για τις ευθύνες της προσφυγής στη βία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,747,393,800 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK