Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
up to 30 such plants will be needed across europe to take full account of differing geographical and climate conditions and logistical constraints.
Για να ληφθούν πλήρως υπόψη οι διάφορες γεωγραφικές και κλιματικές συνθήκες καθώς και οι εφοδιαστικοί περιορισμοί, θα χρειαστούν σε ολόκληρη την Ευρώπη μέχρι 30 τέτοιες μονάδες.
the availability of aggregates from regional and local sources is essential for economic development, in view of logistical constraints and transport costs.
Η διαθεσιμότητα αδρανών υλικών από περιφερειακές και τοπικές πηγές είναι σημαντική για την οικονομική ανάπτυξη λαμβανομένων υπόψη των υλικοτεχνικών περιορισμών και του μεταφορικού κόστους.
wherever possible within the logistical and budgetary constraints, the commission will increase the time between call publication and deadline beyond the standard three months.
Στις περιπτώσεις που είναι δυνατό στο πλαίσιο των δεσμεύσεων λογιστικής και προϋπολογισμού, η Επιτροπή θα αυξήσει πέρα από το συνηθισμένο διάστημα των τριών μηνών το χρόνο μεταξύ δημοσίευσης της πρόσκλησης και καταληκτικής ημερομηνίας.
to diversify supply sources, thereby remedying the logistical constraints on diversification, while, at the same time, improving the systems for interconnecting transmission networks;
διαφοροποίηση των πηγών εφοδιασμού με διόρθωση των λογιστικών περιορισμών στη διαφοροποίηση, με παράλληλη βελτίωση των συστημάτων διασύνδεσης της μεταφοράς ηλεκτρικής ενέργειας
the aim is to develop and demonstrate the technology for different bio-energy pathways at different scales, taking account of differing geographical and climate conditions and logistical constraints.
Στόχος είναι η ανάπτυξη και επίδειξη της τεχνολογίας για διαφορετικές μορφές βιοενέργειας σε διαφορετικές κλίμακες, λαμβάνοντας υπόψη τις διαφορετικές γεωγραφικές και κλιματικές συνθήκες και τους υλικοτεχνικούς περιορισμούς.
it would make it possible to lower the value of denominations tendered in payments during the first few days of january 2002, thereby reducing the amount of change to be given in euros and alleviating the logistical constraints on traders.
Θα επιτρέψει τη μείωση της αξίας των χαρτονομισμάτων που θα χρησιμοποιούνται σε συναλλαγές κατά τις πρώτες ημέρες του Ιανουαρίου 2002, και έτσι θα μειώσει το ποσό των χρημάτων που θα επιστρέφεται στους πελάτες σε ευρώ και θα ελαφρύνει τα επιμελητειακά προβλήματα των εμπόρων.
the legislative basis of the nao guarantees the institution's independence and establishes a proper basis for the autonomous development and execution of its activities, but its implementation has been slow due to budgetary and logistical constraints.
Μετά από μια προοδευτική αύξηση της ισχύος τους, τα κονδύλια που θα προβλεφθούν για τη Βουλγαρία για διαρθρωτικές δράσεις θα είναι της τάξεως του 4 % του ΑΕΠ της.
it would make it possible to lower the value of denominations tendered in payments during the first few days of january 2002, thereby reducing the amount of change to be given in euros and alleviating the logistical constraints on traders.
Με την τοποθέτηση κατά αυτό τον τρόπο θα χρησιμοποιούνται για τις πληρωμές μόνο μικρά χαρτονομίσματα κατά τις πρώτες ημέρες του Ιανουαρίου του 2000 και έτσι θα μειωθεί εκ των πραγμάτων ο όγκος των ποσών σε ευρώ που θα δίνονται ως ρέστα με συνέπεια να περιοριστούν και τα διοικητικά προβλήματα που θα αντιμετωπίζουν τα καταστήματα.
in 2003 dg sanco in close co-operation with stakeholders, launched an evaluation of the food labelling legislation in order to reassess its effectiveness and legal basis, and to identify the needs and expectations of today's consumers for food information, taking into account the technical and logistical constraints.
Το 2003 η ΓΔ sanco, σε στενή συνεργασία με τους ενδιαφερομένους, δρομολόγησε αξιολόγηση της νομοθεσίας σχετικά με την επισήμανση των τροφίμων, προκειμένου να επανεκτιμηθούν η αποτελεσματικότητα και η νομική της βάση και να προσδιοριστούν οι ανάγκες και οι προσδοκίες των σύγχρονων καταναλωτών όσον αφορά την παροχή πληροφοριών για τα τρόφιμα, λαμβανομένων υπόψη των υλικοτεχνικών περιορισμών.