Results for loosely bound translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

loosely bound

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

bound

Greek

δεδεμενον

Last Update: 2022-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bound ray

Greek

οδηγούμενη ακτίνα

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

high bound:

Greek

Υψηλό όριο:

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

bound water

Greek

δεσμευμένο νερό

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

processor-bound

Greek

περιορισμένο από τον επεξεργαστή

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

_lower bound:

Greek

_Κατώτερο όριο:

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

loosely twisted yarn

Greek

νήμα στριμμένο απαλά

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

loosely woven fabric

Greek

ύφασμα χαλαρής πλέξης

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

loosely coupled distributed system

Greek

κατανεμημένο σύστημα χαλαρής σύνδεσης

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

both of these categories are very loosely defined.

Greek

Και οι δύο αυτές κατηγορίες είναι πολύ ασαφώς προσδιορισμένες.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

loosely match the playlist to an approximate value.

Greek

Χαλαρό ταίριασμα της λίστας σε μια προσεγγιστική τιμή.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the articles should, however, apply to high risk work, such as the removal of sprayed or loosely bound asbestos.

Greek

Τα άρθρα αυτά θα πρέπει, ωστόσο, να ισχύουν όσον αφορά εργασίες υψηλού κινδύνου, όπως η απομάκρυνση ψεκασμένου ή χαλαρά συνδεδεμένου αμιάντου.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

dose : the term used loosely for absorbed dose or effective dose.

Greek

ΕΝΕΡΓΟΣ ΔΟΣΗ: Υπολογίζεται από την ισοδύναμη δόση με την εφαρμογή του συντελεστή στάθμισης ιστού.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

exposure : the term used loosely to indicate the acquisition of dose.

Greek

ΙΟΝΤΙΖΟΥΣΑ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ: Βλέπε ιοντισμός.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the plan sponsored by annan was modeled loosely on the swiss federation.

Greek

Το σχέδιο που προώθησε ο Ανάν ήταν σχεδιασμένο εν μέρει βάσει του μοντέλου της ελβετικής ομοσπονδίας.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

in 1941, paramount pictures produced a movie loosely based on the play.

Greek

Το 1941 η paramount pictures γύρισε μια ταινία που βασίστηκε σε μικρό βαθμό στο θεατρικό έργο.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

"…high-risk activities (whereas the removal of sprayed or loosely bound asbestos, which is very dangerous, obviously does)."

Greek

δραστηριοτήτων υψηλού κινδύνου (ενώ η απομάκρυνση ψεκασμένου ή χαλαρά συνδεδεμένου αμιάντου που είναι πολύ επικίνδυνη, ασφαλώς εμπίπτει)".

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the proposal uses the term “ordinary procedure” loosely, without making this distinction.

Greek

Η πρόταση κανονισμού χρησιμοποιεί την έκφραση “τακτική διαδικασία” χωρίς την προαναφερόμενη αυστηρότητα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

"the committee feels that articles 4, 15 and 16 should not apply to small-scale work, where a risk assessment has established that it does not fall within the category of high-risk activities (such as the removal of sprayed or loosely bound asbestos)."

Greek

"Η ΟΚΕ θεωρεί ότι, τα άρθρα 4, 15, και 16 δεν πρέπει να ισχύουν όσον αφορά τις δραστηριότητες μικρής έκτασης, οι οποίες δεν αξιολογείται ότι εμπίπτουν στην κατηγορία των δραστηριοτήτων υψηλού κινδύνου (όπως η απομάκρυνση ψεκασμένου ή χαλαρά συνδεδεμένου αμιάντου)".

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,646,376 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK