Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
many of the new issues involved may well have been present a year ago in a different form.
Ορισμένα που προστέθηκαν, ίσως υπήρχαν ήδη πέρυσι με διαφορετική μορφή.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
many of the components tested in iter will be used in a demonstration power plant (demo).
Πολλά αpiό τα εξαρτήατα piου θα δοκιαστούν στο iter θα χρησιοpiοιηθούν σε ένα piιλοτικό σταθό piαραγωγή ενέργεια (demo).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the council took on board many of the amendments, sometimes, i have to say, in a different form.
Το Συμβούλιο υιοθέτησε πολλές από τις τροπολογίες μολονότι, ορισμένες φορές, θα πρέπει να πω, υπό διαφορετική μορφή.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
many of the decisions foreshadowed have been deferred, and in a number of areas unsatisfactory compromises have been reached.
Πολλές από τις αποφάσεις που επρόκειτο να ληφθούν αναβλήθηκαν και σε μερικούς τομείς επετεύχθησαν ανεπαρκείς συμβιβασμοί.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
many of the promises went up in smoke in a blue skies discussion on the future, with fewer concrete results than hoped for.
Στο τέρμα της διαδρομής, πολλά μπαλόνια πέταξαν στο γαλάζιο ουρανό των μελλοντικών συζητήσεων και τα απτά αποτελέσματα είναι πολύ λιγότερα από τα προσδοκώμενα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
many of the recommendations are complementary, but in a small number of cases they could themselves be alternative means of achieving the objectives.
Πολλές από τις συστάσεις είναι συμπληρωματικές, αλλά μερικές θα μπορούσαν να αποτελούν εναλλακτικούς τρόπους επίτευξης των στόχων.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
many of the questions raised by the motion for a resolution before us will be reviewed in a communication which the relevant commission departments are now preparing.
Προτείνω λοιπόν να γίνει δεκτή η αίτηση κατεπείγοντος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
of course many of the refugees coming into western europe today are coming in a different way to that perceived 50 years ago at the time of the geneva convention.
Ασφαλώς, πολλοί από τους σημερινούς πρόσφυγες έρχονται στη Δυτική Ευρώπη με διαφορετικό τρόπο από ό, τι 50 χρόνια πριν, την εποχή της Σύμβασης της Γενεύης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
the environment committee has produced a good piece of work, endeavouring to make the best of the situation. many of the amendments were tabled in a similar spirit.
Η Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Προστασίας των Καταναλωτών εξεπόνησε ένα πολύ καλό έργο και προσπάθησε να κάνει το καλύτερο δυνατόν απ' αυτήν την κατάσταση και το ίδιο έκανε επίσης και με πολλές προτάσεις τροπολογίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
while most bathing sites are clean enough to protect human health, many of the ecosystems in europe’s water bodies are in a worrying state.
Μολονότι οι περισσότερες περιοχές κολύμβησης είναι αρκετά καθαρές, ώστε να μην βλάπτουν την ανθρώπινη υγεία, πολλά από τα οικοσυστήματα των ευρωπαϊκών υδατικών συστημάτων βρίσκονται σε ανησυχητική κατάσταση.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
moreover, many of the eesc’s members come from the world of enterprise and the eesc is already in a position to make a valuable contribution, with its usual pragmatism and commitment.
Εξάλλου, η ΕΟΚΕ θα μπορούσε από τώρα να δώσει, με τη σαφήνεια και τη δέσμευση που χαρακτηρίζουν τις εργασίες της, χρήσιμα στοιχεία, χάρη στην έντονη παρουσία, στους κόλπους της, συμβούλων που προέρχονται από τον επιχειρηματικό κόσμο.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
you will recall that the european union was and is involved in a battle with the united states in the world trade organisation, because we fully reject the idea of the extra-territoriality of laws.
Θα θυμόσαστε ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έδωσε και συνεχίζει να δίνει μια μάχη με τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου, επειδή σε καμία περίπτωση δεν αποδεχόμαστε την αντίληψη περί ετεροδικίας κατά την εφαρμογή των νόμων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
at the southernmost end is the so-called baldwin tower, named after baldwin of flanders, who was captured by bulgarian tsar kaloyan in a battle against the knights of the fourth crusade in 1205.
Στο νοτιότερο άκρο βρίσκεται ο αποκαλούμενος πύργος Μπάλντουιν, που ονομάστηκε από τον Μπάλντουιν των Φλάντερς, ο οποίος αιχμαλωτίστηκε από το Βούλγαρο Τσάρο Κάλογιαν σε μια μάχη κατά των ιπποτών της Τέταρτης Σταυροφορίας το 1205.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
looking at the motions which have been tabled, it would seem that the majority in the house is afraid that parliament might end up cast in the role of don quixote in a battle of the giants between member states, council and commission.
kαθώς βλέπω τις προτάσεις ψηφίσματος, μου φαίνεται πως η πλειοψηφία του Σώματος φοβάται ότι το Κοινοβούλιο θα μπορούσε, σ' αυτή τη μεγάλη μάχη των γιγάντων, των κρατών μελών, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, να καταλήξει στο ρόλο του Δον Κιχώτη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
both in the explanatory memorandum and in a major part of the conclusions many of the negative traits of the current economic and social state of the european union are recognised.
Τόσο στην αιτιολογική έκθεση όσο και στο ουσιαστικό μέρος των συμπερασμάτων, αναγνωρίζονται πολλά από τα αρνητικά χαρακτηριστικά της σημερινής οικονομικής και κοινωνικής φάσης της Ένωσης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
once adopted, the proposed directive would resolve many of the difficulties identified by businesses and other stakeholders in a commission report published in july 2002 (see ip/02/1180).
Μόλις εγκριθεί, η πρόταση οδηγίας προσδοκάται ότι θα επιλύσει πολλές από τις δυσκολίες που εντοπίζουν οι επιχειρήσεις και άλλοι ενδιαφερόμενοι φορείς σε έκθεση της Επιτροπής, που δημοσιεύθηκε τον Ιούλιο του 2002 (βλέπε ip/02/1180).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
- 13- models which emerged from eurotecnet have been adopted in a wide range of situations and are now included in many of the member states hrd operational plans.
Ο βαθμός της προστιθέμενης αξίας από το πρόγραμμα eurotecnet είναι εντυπωσιακός.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
(2) secondly, national and community energy policies should be approached in a comprehensive way because many of the factors influencing those policies are by their very nature transitional.
(2) κατά δεύτερο λόγο, η θεώρηση των εθνικών και κοινοτικών ενεργειακών πολιτικών πρέπει να έχει συνολικό χαρακτήρα, αφού πολλοί από τους παράγοντες που επηρεάζουν τις εν λόγω πολιτικές είναι εκ φύσεως διεθνείς.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
of all victims killed in a road crash, 57 % die in the first minutes after the crash, before the arrival of the emergency services.
Αpiό το σύνολο των θυ±άτων piου σκοτώνονται σε τροχαία ατυ-χή±ατα, 57 % piεθαίνουν τα piρώτα λεpiτά ±ετά τη σύγκρουση, piριν αpiό την άφιξη των υpiηρεσιών έκτακτη ιατρική βοήθεια.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
it is a battle for civilization not to take advantage, more than necessary, of other living species that cannot defend themselves and that we make use of to solve many of the human species' health problems as well as the problems of our society, which is so disingenuous.
Είναι ένας αγώνας πολιτιστικού χαρακτήρα η μη εκμετάλλευση πέρα από το αναγκαίο των ζωντανών οργανισμών που δεν μπορούν να αντιδράσουν και που μας χρησιμεύουν στη λύση πολλών προβλημάτων υγείας του ανθρώπινου γένους και της κοινωνίας μας με τις τόσες απαιτήσεις.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.