Results for mineralization translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

mineralization

Greek

μεταλλοποίηση

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

bone mineralization

Greek

νεφρική λειτουργία εγγύς σωληνοειδούς κυττάρου

Last Update: 2022-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mineralization catalyst

Greek

Καταλύτης υγρής αποτέφρωσης,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

sample mineralization system

Greek

σύστημα αποτέφρωσης δείγματος

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

a 300 ml egg-shaped mineralization flask with a long neck.

Greek

Φιάλη υγρής αποτέφρωσης, ωοειδούς σχήματος 300 ml, με μακρύ λαιμό.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

place approximately 0.20 g of pvpp, weighed exactly, in the mineralization flask.

Greek

Στη φιάλη υγρής αποτέφρωσης, εισάγονται περίπου 0,20 γραμμάρια pvpp που έχουν ζυγιστεί με ακρίβεια.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

after appropriate preparation of the sample (wet or dry mineralization and purification).

Greek

Μετά την κατάλληλη προετοιμασία του δείγματος (ανοργανοποίηση δι' υγράς ή ξηράς οδού και καθαρισμός).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the supply of nitrogen through the net mineralization of the reserves of organic nitrogen in the soil,

Greek

το άζωτο που αντλείται από το ισοζύγιο της μετατροπής των αποθεμάτων οργανικού αζώτου του εδάφους σε ανόργανες ουσίες,

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

renal changes in monkeys treated for up to 9 months were limited to an increase in background kidney mineralization.

Greek

Οι μεταβολές στα νεφρά των πιθήκων στους οποίους χορηγήθηκε θεραπεία μέχρι και για 9 μήνες περιορίσθηκαν σε μια αύξηση της προσθήκης μεταλλικών ουσιών στα νεφρά.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

the histological analysis of bone biopsies after two and three years of treatment of postmenopausal women showed bone of normal quality and no indication of a mineralization defect.

Greek

Στην ιστολογική ανάλυση βιοψιών των οστών μετεμμηνοπαυσιακών γυναικών, μετά από δύο και τρία έτη θεραπείας, παρατηρήθηκαν οστά φυσιολογικής ποιότητας και καμία ένδειξη διαταραχής της εναπόθεσης ασβεστίου.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: IATE

English

an expected decrease in bone turnover, normal quality of bone and absence of defects in mineralization were also seen after two years of treatment with bondenza 3 mg injection.

Greek

Μετά από δύο έτη θεραπείας με το ενέσιμο bondenza 3 mg, παρατηρήθηκαν επίσης μια αναμενόμενη μείωση του οστικού καταβολισμού, φυσιολογική ποιότητα οστών και απουσία προβλημάτων της εναπόθεσης ασβεστίου.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

English

pharmacotherapeutic group: drugs for the treatment of bone diseases – other drugs affecting bone structure and mineralization, atc code: m05bx04

Greek

Φαρμακοθεραπευτική κατηγορία: Φάρμακα για τη θεραπεία παθήσεων των οστών- Άλλα φάρμακα με δράση στο μεταβολισμό των οστών, κωδικός atc: Μ05ΒΧ04

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

although narrowing of the neuroforamen and stenosis was observed, no mineralization of the dura, no spinal cord stenosis, and no neurological deficits subsequent to the application of inductos were observed.

Greek

Το inductos εμφυτεύθηκε απευθείας πάνω στην εκτεθειμένη σκληρά μήνιγγα του νωτιαίου μυελού ακολουθώντας πεταλεκτομή.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

weekly repeated dosing of two to twenty times the clinical dose from one week of age through maturation resulted in extensive mineralization of tissues, which produced localized effects, such as ulcerative dermatitis, compromised circulation and hepatic dysfunction.

Greek

Εβδομαδιαία επαναλαμβανόμενη δοσολογία δύο έως είκοσι φορές την κλινική δόση από την ηλικία της μίας εβδομάδας μέχρι την ωρίμανση είχε ως αποτέλεσμα την εκτεταμένη ανοργανοποίηση των ιστών, η οποία επέφερε εντοπισμένες επιδράσεις, όπως ελκώδη δερματίτιδα, μειωμένη κυκλοφορία και ηπατική δυσλειτουργία.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

during laboratory tests, form non-extractable residues in amounts exceeding 70 % of the initial dose after 100 days with a mineralization rate of less than 5 % in 100 days,

Greek

κατά τις εργαστηριακές δοκιμές σχηματίζουν μη εκχύλισμα κατάλοιπα σε αναλογίες που υπερβαίνουν το 70 % της αρχικής δόσης ύστερα από 100 ημέρες, με ρυθμό μετατροπής σε ανόργανες ενώσεις μικρότερο από 5 % εντός 100 ημερών,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

amend indent (a) to read as follows "a statement of the analytical composition, giving the characteristic constituents of the mineralization, expressed in milligrams per litre, in accordance with the results of the official analysis carried out as part of the recognition process";

Greek

να προστεθεί στο τέλος της περίπτωσης α), μετά τις λέξεις "τα χαρακτηριστικά συστατικά" το ακόλουθο κείμενο: "της μεταλλοποίησης εκπεφρασμένης σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο, σύμφωνα με τα αποτελέσματα της επίσημης ανάλυσης αναγνώρισης"

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,723,901,475 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK