Results for monetise translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

monetise

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

firstly, the ecb can now monetise sovereign debts.

Greek

Πρώτον, η ΕΚΤ μπορεί πλέον να νομισματοποιεί τα κυβερνητικά χρέη.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it is very difficult to monetise the value of information exchange, as data on tax recovered or reassessed is often inaccessible.

Greek

Είναι πολύ δύσκολο να αποτιμηθεί σε χρήμα η αξία της ανταλλαγής πληροφοριών, καθώς τα δεδομένα σχετικά με τον εισπραχθέντα ή επαναπροσδιορισθέντα φόρο συχνά δεν είναι προσβάσιμα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is without taking into account the very substantial environmental benefits of reduced ecosystem damage, which are difficult to monetise.

Greek

Το ποσό αυτό προκύπτει χωρίς να λαμβάνονται υπόψη τα πολύ σημαντικά περιβαλλοντικά οφέλη της μείωσης των οικοσυστημικών βλαβών, που είναι δύσκολο να αποτιμηθούν χρηματικά.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is not feasible to quantify or monetise the benefits, which would slowly decline in line with market trends for phosphates use.

Greek

Δεν είναι εφικτός ο καθορισμός των πλεονεκτημάτων σε ποσότητα ή σε χρήμα, τα οποία θα μειώνονται με αργό ρυθμό, ανάλογα με τις τάσεις της αγοράς για τη χρήση φωσφορικών αλάτων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, it should be noted that it was not possible to monetise the effects since the proposed changes do not change in practise the legal framework.

Greek

Εντούτοις, σημειώνεται ότι δεν στάθηκε δυνατή η οικονομική αποτύπωση των επιπτώσεων, εφόσον οι προτεινόμενες αλλαγές δεν τροποποιούν στην πράξη το νομικό πλαίσιο.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

clear and comprehensive information should be provided on the costs associated with subsidies provided to renewables, fossil fuels and nuclear energy, as well as on benefits from avoided energy imports, as well as on environmental and health benefits that are difficult to monetise.

Greek

Είναι απαραίτητο να παρέχονται σαφείς και ολοκληρωμένες πληροφορίες σχετικά με το κόστος που συνοδεύει τις επιχορηγήσεις, οι οποίες παρέχονται για τις ΑΠΕ, την ενέργεια από ορυκτά καύσιμα και την πυρηνική ενέργεια, αλλά και σχετικά με τα πλεονεκτήματα που επιτυγχάνονται χάρη στην αποφυγή ενεργειακών εισαγωγών, όπως και αναφορικά με τις περιβαλλοντικές ωφέλειες και τα οφέλη για την ανθρώπινη υγεία, παράμετροι που είναι δύσκολο να αποτιμηθούν χρηματικά.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even fewer member states were able to monetise the benefits and the evidence to this extent is highly anecdotal, e.g. one member state reported 10% increase in revenue collected in the year following the introduction of the emcs.

Greek

Ακόμη λιγότερα κράτη μέλη ήταν σε θέση να αποτιμήσουν σε χρήμα τα οφέλη, ενώ τα σχετικά στοιχεία δεν είναι καθόλου αξιόπιστα, π.χ. ένα κράτος μέλος ανέφερε αύξηση κατά 10% των εισπραχθέντων εσόδων κατά το έτος που ακολούθησε την υιοθέτηση του emcs.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

any cash value insurance contract and any annuity contract issued or maintained by a financial institution, other than a non-investment-linked, non-transferable immediate life annuity that is issued to an individual and monetises a pension or disability benefit provided under an account that is an excluded account.

Greek

κάθε Ασφαλιστήριο Συμβόλαιο με Αξία Εξαγοράς ή Συμβόλαιο Περιοδικών Προσόδων που προσφέρεται από Χρηματοπιστωτικό Ίδρυμα ή τηρείται σε Χρηματοπιστωτικό Ίδρυμα, πλην των μη συνδεόμενων με επενδύσεις και μη μεταβιβάσιμων συμβολαίων προσόδων άμεσης καταβολής που προσφέρονται σε φυσικά πρόσωπα και καλύπτουν παροχές σύνταξης ή αναπηρίας καταβαλλόμενες στο πλαίσιο λογαριασμών που είναι εξαιρούμενοι.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,982,420 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK