From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
such practices include the use of tobacco brand names on non-tobacco merchandise or services (“brand-stretching”) and/or clothes (“merchandising”), the distribution of promotional items (such as ordinary objects like ashtrays, lighters, parasols and other similar objects) and of tobacco samples, the use of billboards and/or posters as “outdoor” or “static” advertising, the use of tobacco advertising in cinemas, as well as any other forms of advertising, sponsorship or practices directly or indirectly addressed to promote tobacco products.
Οι πρακτικές αυτές περιλαμβάνουν τη χρήση των εμπορικών ονομάτων προϊόντων καπνού σε εμπορεύματα ή υπηρεσίες που δεν έχουν σχέση με τον καπνό (“brand-stretching”) ή/και ενδύματα (“merchandising”), τη διανομή διαφημιστικών ειδών (π.χ. συνήθη αντικείμενα όπως σταχτοδοχεία, αναπτήρες, ομπρέλες ηλίου και άλλα παρόμοια αντικείμενα) και δειγμάτων καπνού, τη χρήση πινακίδων ή/και αφισών ως “υπαίθρια” ή “στατική” διαφήμιση, τη διαφήμιση των προϊόντων καπνού στους κινηματογράφους, καθώς και κάθε άλλου είδους διαφήμιση, χορηγία ή πρακτικές που στοχεύουν έμμεσα ή άμεσα στην προώθηση των προϊόντων καπνού.