Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
secondly, we must ensure that consumers powerfully use this technology.
Δεύτερον, πρέπει να διασφαλίσουμε ότι οι καταναλωτές χρησιμοποιούν κατά κόρον αυτή την τεχνολογία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
and this process of renewal has accelerated powerfully in recent years.
Αυτή η διαδικασία ανανέωση άλιστα έχει εpiιταχυνθεί κατά τα τελευταία έτη.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
he really leads the band into the next section very naturally and very powerfully.
Πραγματικά οδηγεί το συγκρότημα στην επόμενη ενότητα πολύ φυσικά και πολύ δυναμικά.
Last Update: 2018-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the hope has been powerfully expressed here that the european union will do what it can.
" ελπίδα έχει εκφραστεί δυνατά εδώ ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πράξει ό,τι μπορεί.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
as has been stated here, environmental considerations also powerfully advocate the development of the railways.
Όπως επισημάνθηκε εδώ, και οι περιβαλλοντικές πτυχές συνηγορούν επίσης εντόνως υπέρ της ανάπτυξης των σιδηροδρομικών μεταφορών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
the council shares the view so powerfully put forward in this discussion that this is a time for policy.
Το Συμβούλιο συμμερίζεται την άποψη που διατυπώθηκε τόσο σθεναρά σε αυτήν τη συζήτηση ότι ήρθε η στιγμή της πολιτικής.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
it is a powerfully significant report for the work of this house because it is about legislative quality control.
Είναι μια εξαιρετικά σημαντική έκθεση για την εργασία του Σώματος τούτου διότι αναφέρεται στον ποιοτικό έλεγχο της νομοθεσίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
the situation is more akin to a black hole in space, sucking in masses so powerfully that not even light escapes.
Η κατάσταση μοιάζει περισσότερο με μια μαύρη τρύπα στο διάστημα, η οποία απορροφά τις μάζες τόσο ισχυρά ώστε ούτε το φως δεν μπορεί να διαφύγει.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
in our opinion, however, the indonesian government should intervene more powerfully in order to protect the moluccan population.
Θεωρούμε ότι η κυβέρνηση της Ινδονησίας θα πρέπει να παρέμβει με περισσότερη αποφασιστικότητα προκειμένου να προστατεύσει τους κατοίκους των Μολούκων νήσων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
we once again powerfully urge turkey to stop increasing tension with greece, by new territorial claims, military provocations and so on.
Από τη θέση αυτή, απευθύνουμε γι'άλλη μια φορά έντονη έκκληση προς την Τουρκία να σταματήσει να προκαλεί εντάσεις στις σχέσεις της με την Ελλάδα προβάλλοντας, μεταξύ άλλων, νέες εδαφικές διεκδικήσεις και προκαλώντας στρατιωτικά ή με άλλο τρόπο.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
by closing the urethra more powerfully, duloxetine boehringer ingelheim prevents the unwanted loss of urine during physical stress such as coughing or laughing.
Με την ισχυρότερη σύγκλειση της ουρήθρας, το duloxetine boehringer ingelheim αποτρέπει την ακούσια απώλεια ούρων κατά τη διάρκεια φυσικών δραστηριοτήτων όπως ο βήχας ή το γέλιο.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
you very powerfully expressed your wish to lay down, and i quote," arms in favour of the power of argument".
Εκφράσατε πολύ αποφασιστικά τη βούλησή σας να" κάνετε τα όπλα να σιγήσουν με τη δύναμη των ιδεών".
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this case, which was built up from nothing- i think we are all convinced of that- has mobilised international public opinion powerfully.
Αυτή η καθ' ολοκληρίαν στημένη υπόθεση- κάτι για το οποίο νομίζω πως έχουμε όλοι πεισθεί- κινητοποίησε έντονα τη διεθνή κοινή γνώμη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
there are sectors of industry which have lobbied powerfully against non-remunerated blood donation and, as usual, patients have been elbowed out of the way in the process.
Υπάρχουν τμήματα της βιομηχανίας τα οποία έχουν ασκήσει ανυπολόγιστες πιέσεις κατά της μη αμειβόμενης αιμοδοσίας και τα οποία ως συνήθως έχουν βάλει μπροστά τους ασθενείς να ασκούν τις πιέσεις.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
by requiring all vessels entering community ports to comply with international standards - including those concerning working conditions on board - the community will powerfully assist the universal enforcement of those standards.
Απαιτώντας από όλα τα πλοία που καταπλέουν σε κοινοτικούς λιμένες να συμμορφωθούν προς τα διεθνή πρότυπα, περιλαμβανομένων εκείνων που αφορούν τις συνθήκες εργασίας επί του πλοίου η Κοινότητα θα συμβάλει δυναμικά στην καθολική εφαρμογή των προτύπων αυτών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
by requiring all vessels entering community ports to comply with international standards - including those concerning working conditions on board - the community will powerfully assist powerfully the universal enforcement of those standards.
Απαιτώντας από όλα τα πλοία που καταπλέουν σε κοινοτικούς λιμένες να συμμορφωθούν προς τα διεθνή πρότυπα, περιλαμβανομένων εκείνων που αφορούν τις συνθήκες εργασίας επί του πλοίου η Κοινότητα θα συμβάλει δυναμικά στην καθολική εφαρμογή των προτύπων αυτών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
partly thanks to the european investment bank's four loans, amounting to nearly 11 million ecu over 12 years, it has always succeeded in meeting the country's needs in cement and has thereby contributed powerfully to the economic development of cameroon. ■
Εν μέρει χάρη στα τέσσερα δάνεια της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων, που ανήλθαν σε 11 περίπου εκατομμύρια ecu σε διάστημα 12 ετών, κατορθώνει σταθερά να ανταποκρίνεται στις ανάγκες του Καμερούν σε τσιμέντο και έχει συμβάλει δυναμικά στην οικονομική ανάπτυξη της χώρας. ■
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: