Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we have got to produce results.
Ας το πούμε καθαρά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
japan and the dae to produce results
Ιαπωνία
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
energy investments take time to produce results.
Οι ενεργειακές επενδύσεις χρειάζονται χρόνο για να αποφέρουν αποτελέσματα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we need a binding commitment to produce results.
Η ιστορία βιάζεται.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
stubborn persistence in attitude does not produce results.
Η αδιάλλακτη τακτική της επιμονής του καθενός στις θέσεις του δεν θα οδηγήσει σε κανένα αποτέλεσμα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
those methods may produce results that diverge considerably.
Όμως, οι μέθοδοι αυτές πιθανόν να έχουν αποτελέσματα που να αποκλίνουν σημαντικά.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and we think that better diplomatic contacts may produce results.
Επίσης πιστεύουμε ότι η βελτίωση των διπλωματικών επαφών θα μπορούσε να αποφέρει ικανοποιητικά αποτελέσματα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
it is inefficient, expensive and complex and does not produce results.
Είναι αναποτελεσματικό, δαπανηρό και πολύπλοκο και δεν παράγει αποτελέσματα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it therefore takes longer to produce results and requires patience.
Χρειάζεται πολύ περισσότερος χρόνος για να υπάρξουν αποτελέσματα και επομένως χρειάζεται υπομονή.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
well, i hope that the remark within the discharge will produce results.
Ελπίζω λοιπόν ότι η παρατήρηση που περιλαμβάνεται στην οικονομική απαλλαγή θα φέρει αποτελέσματα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
… produces results for everybody
... piαράγει αpiοτελέσατα για όλου
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the council must therefore – at last – also produce results on this front.
Στο χώρο αυτό, το Συμβούλιο θα πρέπει και αυτό επιτέλους να σημειώσει κάποια αποτελέσματα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it did in fact produce results and paved the way for democracy in the balkans.
Για την ακρίβεια, η δράση μας είχε αποτελέσματα και άνοιξε τον δρόμο για τη δημοκρατία στα Βαλκάνια.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it has an obligation to produce results with regard to climate change and energy.
Έχει την υποχρέωση να παράξει αποτελέσματα σε σχέση με την αλλαγή του κλίματος και την ενέργεια.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
ladies and gentlemen, i began by talking about the obligation to produce results.
Κυρίες και κύριοι, ξεκίνησα μιλώντας για την υποχρέωση παραγωγής αποτελεσμάτων.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
there was doubt however, as to the time needed for the mechanisms to produce results.
Υπάρχει, εντούτοις, αμφιβολία σχετικά με το χρόνο που απαιτείται, ώστε οι μηχανισμοί αυτοί να αποφέρουν αποτελέσματα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(iv) citizens expect to see the action taken by the union produce results.
iv) Οι πολίτες ευελπιστούν ότι η δράση της Ένωσης θα επιτύχει αποτελέσματα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
there are plenty of countries where aid does produce results. the scale of the aid is important.
Υπάρχουν πολλές χώρες όπου η βοήθεια παράγει αποτελέσματα. " κλίμακα της βοήθειας είναι σημαντική.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
we support jean-claude juncker 's employment conference and hope that it too will produce results.
Υποστηρίζουμε τις προσπάθειες του jean-claude juncker στα πλαίσια της διάσκεψης για την απασχόληση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we want a european union that produces results.
Θέλουμε μία Ευρωπαϊκή Ένωση που έχει αποτελέσματα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality: