Results for proof by contradiction translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

proof by contradiction

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

proof by appearance

Greek

απόδειξη πρώτης παρουσίας σε δίκη

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

the proof of the latter statement is by contradiction.

Greek

Η απόδειξη της τελευταίας δήλωσης είναι από την αντίφαση.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

often, this takes the form of a proof by contradiction in which the nonexistence of the object is proved to be impossible.

Greek

Συχνά αυτό παίρνει τη μορφή απόδειξης με αντίφαση, όπου η μη ύπαρξη του αντικειμένου αποδεικνύεται αδύνατη.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

an abstract and elegant proof by ekeland has been extended by artstein.

Greek

Μια αφηρημένη και κομψή απόδειξη από τον ekeland έχει επεκταθεί από artstein.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

in addition, they must be made tamper-proof by means of casings capable of being sealed.

Greek

Επιπλέον, πρέπει να προφυλάσσονται από επεμβάσεις με περιβλήματα τα οποία είναι δυνατόν να σφραγισθούν 7

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the proposal concentrates in particular on the burden of proof by setting out the procedural requirements for denying mutual recognition.

Greek

Η πρόταση επικεντρώνεται ειδικότερα στο βάρος της απόδειξης, καθορίζοντας τις διαδικαστικές απαιτήσεις που πρέπει να τηρούνται σε περίπτωση άρνησης της αμοιβαίας αναγνώρισης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

in particular, the proposal concentrates on the burden of proof by setting out the procedural requirements for denying mutual recognition.

Greek

Ειδικότερα, η πρόταση επικεντρώνεται στο βάρος της απόδειξης, καθορίζοντας τις διαδικαστικές απαιτήσεις που πρέπει να τηρούνται σε περίπτωση άρνησης της αμοιβαίας αναγνώρισης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

in particular, the proposal would address the burden of proof by setting out the procedural requirements for denying mutual recognition.

Greek

Ειδικότερα, η πρόταση θα ρυθμίζει το ζήτημα του βάρους της απόδειξης, καθορίζοντας τις διαδικαστικές απαιτήσεις που πρέπει να τηρούνται σε περίπτωση άρνησης της αμοιβαίας αναγνώρισης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

we have now tabled amendment no 77, which reverses the burden of proof by saying that the commission must provide proof to the contrary.

Greek

Καταθέσαμε τώρα την τροπολογία 77, η οποία ανατρέπει το βάρος απόδειξης, δηλαδή ότι πρέπει να αποδείξει το αντίθετο η Επιτροπή.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

a set of new definitions making the directive future-proof by taking into account the liberalization of infrastructures and competition between operators;

Greek

ένα σύνολο νέων ορισμών που εγγυώνται τη μελλοντική ισχύ της οδηγίας, όπου λαμβάνεται υπόψη η ελευθέρωση των υποδομών και του ανταγωνισμού μεταξύ των φορέων εκμετάλλευσης·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

furthermore, as far as presenting proof by the principal is concerned, it is an unnecessary obstacle for him to have to have the documents mentioned in article 380 stamped by customs.

Greek

Πρρς το σκοπό αυτό, και προκειμένου να διασφαλιστούν και οι εταιρείες, μεγάλη σημασία έχει να επανεκτιμηθεί και η ευθύνη του πληρεξούσιου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the publication was obscure, and it is unclear if his proof directly involved 0.999..., but at least one modern proof by w. g. leavitt does.

Greek

Η δημοσίευση ήταν ασαφής, και δεν είναι σαφές αν η απόδειξη του εμπλέκεται άμεσα με το 0.999 ..., αλλά τουλάχιστον μία σύγχρονη απόδειξη του wg leavitt το κάνει.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

at the request of and on the production of proof by the insurance undertaking, any hidden reserves arising out of the undervaluation of assets, insofar as those hidden reserves are not of an exceptional nature,

Greek

μετά από αίτηση της ασφαλιστικής επιχείρησης και βάσει αποδεικτικών στοιχείων που αυτή παρουσιάζει, τα αφανή αποθεματικά που προκύπτουν από την υποεκτίμηση στοιχείων ενεργητικού, στο βαθμό που τα αποθεματικά αυτά δεν έχουν εξαιρετικό χαρακτήρα,

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

English

2.4.5 so as to facilitate freedom of establishment, a single model certificate issued in accordance with the provisions of this regulation should be regarded as sufficient proof by the member state of establishment.

Greek

2.4.5 Για να διευκολύνει την ελεύθερη εγκατάσταση των επιχειρήσεων, το κράτος μέλος εγκατάστασης θα πρέπει να αναγνωρίζει ως επαρκή απόδειξη ένα ενιαίο υπόδειγμα βεβαίωσης που θα εκδίδεται με βάση τις διατάξεις του κοινοτικού κανονισμού.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the general court states however that the council did not provide such evidence, and consequently the council improperly reversed the burden of proof by claiming that mr alchaar had failed to establish that he was no longer associated with the syrian regime after he left office.

Greek

Εντούτοις, το Γενικό Δικαστήριο επισημαίνει ότι το Συμβούλιο δεν προσκόμισε τέτοιου είδους στοιχεία, με αποτέλεσμα να αντιστρέψει αδικαιολόγητα το βάρος αποδείξεως, καταλογίζοντας στον m. alchaar ότι δεν απέδειξε ότι δεν συνδεόταν πλέον με το συριακό καθεστώς μετά την παραίτησή του.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

once again, the idea of a single currency for several nations is beset by contradictions.

Greek

Για άλλη μια φορά, το ενιαίο νόμισμα για πολλά έθνη παλεύει με τις αντιφάσεις του.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

(17) with regard to professional competence, a single model certificate issued in accordance with the provisions of this regulation should be regarded as sufficient proof by the member state of establishment, so as to facilitate freedom of establishment.

Greek

(17) Όσον αφορά την επαγγελματική επάρκεια, πρέπει να αναγνωρίζεται ως επαρκής απόδειξη από το κράτος μέλος εγκατάστασης ένα ενιαίο υπόδειγμα βεβαίωσης που θα εκδίδεται με βάση τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, έτσι ώστε να διευκολύνεται η ελεύθερη εγκατάσταση.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

flexibility mechanisms, primarily the quota trading systems, are likely to remain important instruments for the european union's climate protection efforts in the future. their functioning today, however, is still marked by contradiction.

Greek

Οι μηχανισμοί ευελιξίας, πρωτίστως τα συστήματα ανταλλαγής ποσοστώσεων, είναι πιθανό να συνεχίσουν να αποτελούν σημαντικά μέσα για τις μελλοντικές προσπάθειες της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τομέα της προστασίας του κλίματος. " σημερινή λειτουργία τους, ωστόσο, συνεχίζει να χαρακτηρίζεται από αντιφάσεις.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

conversely, the lack of proof by the member state that those criteria are satisfied, or failure on its part to observe them, may constitute a manifest error of assessment, in which case the commission is required to make a finding to that effect, failing which the commission itself makes a manifest error.

Greek

Αντιστρόφως, η παράλειψη του κράτους μέλους να αποδείξει ότι τα κριτήρια αυτά πληρούνται ή η μη συμμόρφωσή του προς αυτά μπορεί να συνιστά πρόδηλο σφάλμα εκτιμήσεως, για το οποίο η Επιτροπή υποχρεούται να επιβάλει κυρώσεις, άλλως υποπίπτει η ίδια σε πρόδηλο σφάλμα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

5.4.1.8 another possibility for cases involving consumers would be to reverse the burden of proof, by placing it on the defendant, meaning that, once a given practice has been declared anticompetitive by the competition authorities, they can only be exonerated from paying compensation for damages if it is proved that this does not apply to the claimants.

Greek

5.4.1.8 Μια άλλη πιθανότητα, στην περίπτωση που εμπλέκονται καταναλωτές, θα ήταν η αντιστροφή του βάρους της αποδείξεως και η μεταφορά του στον εναγόμενο· δηλαδή, όταν οι αρχές ανταγωνισμού έχουν κηρύξει αντιμονοπωλιακή μια συγκεκριμένη πρακτική, ο εναγόμενος δύναται να απαλλαγεί από την υποχρέωση καταβολής αποζημίωσης μόνον εάν αποδείξει ότι η πρακτική αυτή δεν θίγει τους ενάγοντες.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,745,801,926 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK