Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
adoption of the guidelines17 for public web sites.
Έγκριση των Κατευθυντήριων Γραμμών17 για τις δημόσιες ιστοθέσεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
an accessibility of public administration web sites report;
έκθεση για την προσβασιμότητα των ιστοθέσεων της δημόσιας διοίκησης·
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— eeurope 2002 and the accessibility of public web sites (—» point 1.3.77),
— την eeurope 2002 και την προσβασιμότητα στις δημόσιες ιστοθέσεις (— > σημείο 1.3.77), — την παιδεία και τη διά βίου μάθηση (—¥ σημείο 1.4.20),
accessibility of public websites: all public sites to comply with the web content accessibility guidelines 1.0, which is especially important for disabled people.
Προσβασιμότητα των δημόσιων ιστοτόπων: όλοι οι δημόσιοι ιστότοποι πρέπει να συμμορφώνονται προς τις "Κατευθυντήριες Γραμμές για την Προσβασιμότητα στο Περιεχόμενο του Παγκόσμιου Ιστού 1.0", οι οποίες είναι ιδιαιτέρως σημαντικές για τα άτομα αναπηρίες.