Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for too long now we have been pussyfooting around.
Γυρίζουμε γύρω γύρω από το θέμα αυτό για πολλά χρόνια τώρα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
madam president, we must also stop pussyfooting around.
Επίσης, κυρία Πρόεδρε, πρέπει να σταματήσουμε να υπεκφεύγουμε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
after months of expensive pussyfooting, last week brought a glimmer of hope.
ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΗΝΕΣ ΔΙΣΤΑΓΜΩΝ, ΠΟΥ ΜΑΣ ΚΟΣΤΙΣΑΝ ΠΟΛΥ ΑΚΡΙΒΑ, ΕΔΟΘΗ ΤΗΝ ΠΕΡΑΣΜΕΝΗ ΕΒΔΟΜΑΔΑ ΚΑΠΟΙΟ ΕΛΠΙΔΟΦΟΡΟ ΔΕΙΓΜΑ.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i think it is time to stop pussyfooting around this issue and be tough with governments and tough with ourselves.
Νομίζω ότι είναι καιρός να σταματήσουμε να διστάζουμε επί του θέματος και να τηρήσουμε σκληρή στάση με τις κυβερνήσεις και με τους εαυτούς μας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
as long as europe conducts its foreign, security and defence policies in such a weak, pussyfooting and inconsistent manner, it will not be possible to hold the united states any more firmly to particular principles and standards that we profess.
Όσο η Ευρώπη ασκεί εξωτερική πολιτική, πολιτική ασφαλείας και αμυντική πολιτική με τόσο αδύναμο, προσεκτικό και διαβλητό τρόπο, δεν θα είναι δυνατό να δεσμεύσουμε περισσότερο τις ΗΠΑ, σχετικά με συγκεκριμένες θεμελιώδεις αρχές και κανόνες που εμείς υποστηρίζουμε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
thirdly, i call for targeted sanctions to be adopted without too much pussyfooting around, since we must, in any case, send out a very clear message, in view of the atrocities which have been committed.
Τρίτον, ζητώ να εγκριθούν οι στοχευμένες κυρώσεις χωρίς περιττές υπεκφυγές, καθώς οφείλουμε, σε κάθε περίπτωση, να στείλουμε ένα σαφέστατο μήνυμα μετά από τις αγριότητες που έχουν διαπραχθεί.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
as i was able to play a bit-part as a member of the ecofin council during the period of preparation for the future single currency, i could see the doubts on both sides of the argument and the pussyfooting of the member states, which ultimately made the eurogroup into a stronger forum for cooperation ahead of its time.
Καθώς είχα τη δυνατότητα να επηρεάσω σε κάποιο μικρό βαθμό τις καταστάσεις ως μέλος του Συμβουλίου ecofin κατά την περίοδο της προετοιμασίας για το μελλοντικό ενιαίο νόμισμα, μπόρεσα να δω τις αμφιβολίες και των δύο πλευρών και τα καλά ζυγισμένα βήματα των κρατών μελών, τα οποία τελικά κατέστησαν την Ομάδα Ευρώ ένα πιο ισχυρό φόρουμ συνεργασίας που βρίσκεται μπροστά από την εποχή του.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality: