Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
member has the right to ac¬ quaint himself with all the information available in the various sectors of activity of the
Κάθε μέλος έχει δικαίωμα να λαμβάνει γνώση του συνόλου των πληροφοριών που διατίθενται στους διάφορους τομείς του
i happen to favour the quaint old practice of waiting to hear what a commissioner says before i decide whether or not i have a question to ask him.
Συμβαίνει να είμαι υπέρμαχος της παληάς καλής πρακτικής να περιμένω να ακούσω αυτά που λέει ο Επίτροπος προτού αποφασίσω εάν έχω ή όχι να του θέσω κάποια ερώτηση.
i would thank the bureau for all its efforts and i hope that the planned hearing will lead to positive results, also with regard to the conservation of the quaint little station.
Ευχαριστώ το Προεδρείο για τις προσπάθειές του και ελπίζω να καταλήξει σε καλά αποτελέσματα η προγραμματισμένη ακρόαση, ακόμα και σε ό, τι αφορά τη διατήρηση του μνημειώδους παλαιού σταθμού.
this would relieve them of the humiliation of applying for visas on their private national passport and subjection to such quaint questions as whether they are communists or have ever taken drugs in their lives.
Κυρίες και κύριοι, το όραμα της Ηνωμένης Ευρώπης έχει κατακτήσει τους λαούς μας.
about 30km outside of mostar, and roughly 5km outside of capljina, there is a quaint spot tucked away in the countryside -- the nature and bird reserve of hutovo blato.
Περίπου 30 χλμ.έξω από τη Μοστάρ, και περίπου 5 χλμ. έξω από την Καπλίνα, υπάρχει μία γραφική τοποθεσία, κρυμμένη στην εξοχή --ο βιότοπος και καταφύγιο πουλιών του Χούτοβο Μπλάτο.
it is utterly absurd that our faithful ally, the usa, and the ussr discuss these matters over our heads and that our con tribution, outwardly at least, is limited to quaint declarations from our foreign ministers.
νέες εξελίξεις και στην πραγματική αναζήτηση της ενίσχυσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σε θέματα πολιτικής και ασφάλειας.
"in the past," she says, "urban secular elites had viewed head covering as a lower-class or quaint peasant custom.
"Στο παρελθόν", λέει, "η αστική αντικληρική ελίτ έβλεπε την κάλυψη της κεφαλής ως ένδειξη χαμηλότερης τάξης ή ως παράξενη χωριάτικη συνήθεια.
the" anniversary ' crowns and the celebrations of 8 march will end up by being simply quaint if not deliberately disorientating, since they do not call on women, who continue to be one of the most vulnerable categories of the population, to fight for their rights, which are being roughly trodden underfoot by today 's socioeconomic system.
Οι « επετειακές » κορώνες και οι πανηγυρισμοί για την 8 Μάρτη καταλήγουν να είναι γραφικές, αν δεν είναι ηθελημένα αποπροσανατολιστικές, εφόσον δεν καλούν τις γυναίκες, που εξακολουθούν να αποτελούν μία από τις πιο ευπαθείς κατηγορίες του πληθυσμού να αγωνιστούν για τα δικαιώματά τους που καταπατούνται βάναυσα από το σημερινό κοινωνικο-οικονομικό σύστημα.