From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
discrimination, racial hatred and xenophobia are measures of the quality of such a constitutional state.
Οι διακρίσεις, το φυλετικό μίσος, η ξενοφοβία αποτελούν γνώμονες για την αξιολόγηση της ποιότητας του κράτους δικαίου.
similarly, mugabe will not recoil from provoking anarchy and racial hatred by encouraging the illegal occupation of white farms.
Ο mugabe δεν διστάζει να προκαλέσει και πάλι αναρχία και φυλετικό μίσος, μέσω της ενθάρρυνσης της παράνομης κατοχής των αγροκτημάτων των λευκών.
they also promote racial hatred by distributing leaflets, newspapersand pamphlets outside schools and youth clubsand in other public places.
Επίσης καλλιεργούν το φυλετικό μίσος διανέμοντας προκηρύξεις, εφημερίδες και φυλλάδια έξω από σχολεία και λέσχες νεολαίας καθώς και σε άλλους δημόσιους χώρους.
there is nothing in the report about churches that style themselves 'christian' and the racial hatred that they preach.
Δεν υπάρχει καμμία αναφορά στην έκθεση για τις εκκλησίες που αυτοαποκαλούνται" χριστιανικές » και για το φυλετικό μίσος που κηρύσσουν.
do you know that in france incitement to racial hatred has been responsible for 104 murders among the maghreb population in the last seven years?
Εάν η έκθεση εγκρίνετο ενώπιον του Σώματος σήμερα, το μόνο που θα κάναμε θα ήταν να ενισχύσουμε τα συμπεράσματα που είχαν συναχθεί τότε.
these could, for instance, concern the protection of minors, a ban on incitement to racial hatred, and a ban on surreptitious advertising.
Αυτές θα μπορούσαν, για παράδειγμα, να αφορούν την προστασία των ανηλίκων, την απαγόρευση της υποκίνησης σε φυλετικό μίσος και την απαγόρευση της συγκεκαλυμμένης διαφήμισης.
racial hatred and class hatred are only two varieties of the same thing - hatred - which devastates the human conscience and social relations.
Το φυλετικό μίσος και το ταξικό μίσος είναι απλά δύο παραλλαγές του ίδιου πράγματος- του μίσους - το οποίο καταστρέφει την ανθρώπινη συνείδηση και τις κοινωνικές σχέσεις.
regarding the proposed directive on racial or ethnic origins, the esc would have liked the text to include provisions on racial violence and incitement to racial hatred.
Σε ό,τι αφορά την πρόταση οδηγίας για τη φυλετική και την εθνική καταγωγή, η ΟΚΕ θα επιθυμούσε να είχαν συμπεριληφθεί στο κείμενο διατάξεις για τη φυλετική βία και την παρακίνηση του φυλετικού μίσους.
the fight against racism and discrimination nation of racist material and the participation in' the activities of groups which involve discrimination, violence or racial hatred.
ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΟΥ ΡΑΤΣΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΔΙΑΚΡΙΣΕΩΝ μίσος.
the second concerns the publication of illegal content over electronic media (i.a. child sexual abuse material or incitement to racial hatred).
Η δεύτερη μορφή αφορά τη δημοσίευση παράνομου περιεχομένου με χρήση ηλεκτρονικών μέσων (π.χ., υλικό σεξουαλικής κακοποίησης παιδιών ή προτροπή σε φυλετικό μίσος).
paedophilia is one limit; others, for example, are incitement to racial hatred and so-called 'snuff movies which show real examples of torture and killing.
elliott ρικό του εν λόγω κτηρίου, αν και ακούω όπ πολλοί άλλοι που δεν είναι βουλευτές το έχουν επισκεφθεί.
paedophilia is one limit; others, for example, are incitement to racial hatred and so-called'snuff ' movies which show real examples of torture and killing.
Η παιδεραστία αποτελεί το ένα άκρο, αλλά υπάρχουν και άλλα, όπως π.χ. η παρακίνηση στο φυλετικό μίσος και οι επονομαζόμενες ταινίες « πρέζας »(" snuff » movies), που δείχνουν αληθινά βασανιστήρια και φόνους.
in particular, they shall not : (a) be indecent and in particular contain pornography; (b) give undue prominence to violence or be likely to incite to racial hatred.
Ειδικότερα: α) δεν είναι χυδαία και, ιδίως, πορνογραφικά, β) δεν προβάλλουν αδικαιολόγητα τη βία, ούτε ενδέχεται να υποθάλψουν το φυλετικό μίσος.