Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
supported or sustained by: wire, rope, chain, screwed spindle and nut, rack and pinion, hydraulic jack (direct or indirect), or an expanding linkage mechanism
στηριζόμενη ή φερόμενη από: συρματόσχοινο, αλυσίδα, κοχλιοτομημένη άτρακτο και περικόχλιο, οδοντωτό κανόνα και οδοντωτό τροχό, υδραυλικό γρύλλο ανύψωσης (άμεσης ή έμμεσης), ή αρθρωτό μηχανισμό ανύψωσης,
the exclusions provided for in directive 2000/9/ec relating to rack-and-pinion railways and chain-driven installations are not reintroduced since these installations do not correspond to the definition of cableway installations.
Οι εξαιρέσεις που προβλέπονται στην οδηγία 2000/9/ΕΚ σχετικά με τους οδοντωτούς σιδηροδρόμους και τις εγκαταστάσεις μεταφοράς που παίρνουν κίνηση από αλυσίδες δεν εισήχθησαν εκ νέου, εφόσον οι εν λόγω εγκαταστάσεις δεν ανταποκρίνονται στον ορισμό των εγκαταστάσεων με συρματόσχοινα.
guards designed to protect exposed persons against the risks associated with moving transmission parts (such as pulleys, belts, gears, rack and pinions, shafts, etc.) must be:
Οι προφυλακτήρες που έχουν σχεδιαστεί για την προστασία των εκτεθειμένων ατόμων από κινδύνους που προκαλούν τα κινητά στοιχεία μετάδοσης (όπως π.χ. τροχαλίες, ιμάντες, οδοντωτοί τροχοί, οδοντωτοί κανόνες, άξονες μετάδοσης κ.λπ.) θα πρέπει να είναι: