Results for raise registered article enquiry translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

raise registered article enquiry

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

waste oil collectors have to be registered (article 5).

Greek

Οι επιχειρήσεις που συλλέγουν χρησιμοποιημένα ορυκτέλαια πρέπει να καταγράφονται (άρθρο 5).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

name(s) to be registered (article 2 of regulation (ec) no 1216/2007)

Greek

Ονομασία(-ες) προς καταχώριση [άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1216/2007]

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the regulation also establishes the principle that substances may not be manufactured in the community or imported unless they have been registered (article 19(1)).

Greek

Επιβεβαιώνεται η αρχή ότι μόνον οι ουσίες που έχουν καταχωριστεί μπορούν να παρασκευαστούν ή να εισαχθούν στην Κοινότητα (άρθρο 19.1).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the individual applicant is then to be provided with an effective opportunity to lodge his or her application and this should be done within ten working days from when the application is registered (article 28(1)).

Greek

Στον εκάστοτε αιτούντα θα παρέχεται στη συνέχεια μια ουσιαστική ευκαιρία να υποβάλει την αίτησή του και αυτό πρέπει να γίνεται εντός δέκα εργάσιμων ημερών από τη στιγμή καταχώρισης της αίτησης (άρθρο 28 παράγραφος 1).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

first, the regulation provides that generic terms may not be registered (article 3(1)); second, protected names may not become generic (article 13(3)); and, third, the generic elements of a registered designation are not protected (article 13(1), second sentence).

Greek

Ειδικότερα, ο κανονισμός αυτός προβλέπει, πρώτον, ότι οι ονομασίες που έχουν καταστεί κοινές δεν καταχωρίζονται (άρθρο 3, παράγραφος 1), δεύτερον, ότι οι προστατευόμενες ονομασίες δεν μπορούν να μεταπέσουν σε κοινές (άρθρο 13, παράγραφος 3) και, τρίτον, ότι δεν προστατεύονται τα συστατικά στοιχεία μιας σύνθετης ονομασίας που έχουν καταστεί κοινά (άρθρο 13, παράγραφος 1, δεύτερη περίοδος).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,749,207,567 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK