Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it will also help to refurbish the surgical wing and pharmacy of the provincial hospital.
Θα βοηθήσει επίσης την ανακαίνιση της χειρουργικής πτέρυγας και του φαρμακείου του επαρχιακού νοσοκομείου.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
a more important consideration than energy efficiency was the need to refurbish public buildings.
Η ανακαίνιση των δημόσιων κτιρίων ήταν σημαντικότερο μέλημα από την ενεργειακή απόδοση.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
secondly, in any case, they have to refurbish and invest in their refineries continuously.
Δεύτερον, εν πάσει περιπτώσει θα πρέπει να εκσυγχρονίζουν και να επενδύουν στα διϋλιστήριά τους συνεχώς.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
grants were provided to refurbish and modernise boats which were expected to fish outside the union.
Χορηγήθηκαν επιδοτήσεις για την ανανέωση και τον εκσυγχρονισμό σκαφών που θα αλίευαν εκτός της Ένωσης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the igc will then be free to proceed to refurbish and modernise part iii, which is its proper responsibility.
Η Διακυβερνητική Διάσκεψη θα είναι τότε ελεύθερη να προχωρήσει στην ανανέωση και τον εκσυγχρονισμό του τρίτου μέρους, για το οποίο είναι κατεξοχήν αρμόδια.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i think that the erdf regulation must be amended to allow states to use these finances to refurbish and build housing for marginalised communities.
Θεωρώ ότι ο κανονισμός του ΕΤΠΑ πρέπει να τροποποιηθεί, προκειμένου να έχουν τα κράτη τη δυνατότητα να χρησιμοποιούν αυτά τα κεφάλαια για να ανακαινίσουν και να κατασκευάσουν κατοικίες για τις περιθωριoποιημένες κοινότητες.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the voluntary group's objective was to purchase and refurbish an old theatre which had been derelict for a number of years.
Ο στόχος της εθελοντικής ομάδας ήταν η αγορά και ανακαίνιση ενός παλαιού θεάτρου το οποίο για μία σειρά ετών ήταν εγκαταλελειμμένο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
where it becomes necessary to build ex novo, to refurbish or otherwise adapt existing buildings, union public procurement rules may be applicable6.
Στις περιπτώσεις που είναι αναγκαίο είτε να οικοδομηθούν κτίρια εκ του μηδενός (ex novo) είτε να ανακαινιστούν ή να προσαρμοστούν με άλλον τρόπο υφιστάμενα κτίρια, μπορούν να εφαρμόζονται οι ενωσιακοί κανόνες για τις δημόσιες συμβάσεις6.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
instead, they say, it indicates that yugoslav firms were helping iraq refurbish its military arsenal and develop a missile capable of accurately targeting neighbouring states.
Αντιθέτως, λένε, καταδεικνύουν ότι γιουγκοσλαβικές εταιρίες παρείχαν βοήθεια στο Ιράκ για να ανανεώσει το στρατιωτικό του οπλοστάσιο και να κατασκευάσει πυραύλους ικανούς να θέσουν στο στόχαστρο γειτονικά κράτη.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
before the project can be implemented it will be necessary to refurbish and refit the regional centre with data processing, teaching and reproduction equipment and with means of transport so that staff can pay visits and stage courses locally.
Η εφαρμογή του προγράμματος απαιτεί την προετοιμασία και τον εξοπλισμό του περιφερειακού κέντρου με υλικό πληροφορικής, παιδαγωγικό υλικό και υλικό αναπαραγωγής, τον εξοπλισμό με μέσα μεταφοράς προκειμένου να μπορούν να πραγματοποιούνται επιτόπιες αποστολές και κύκλοι μαθητείας,
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the polish president said something remarkable this morning, which is true for both sides:'one does not refurbish the house merely because there are guests coming '.
Ο Πολωνός Πρόεδρος σήμερα το πρωί είπε μια αξιοσημείωτη φράση που ισχύει και για τις δύο πλευρές: δεν κάνει κανείς ανακαίνιση σε ένα σπίτι μόνον όταν περιμένει επισκέπτες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
for example, if you want to refurbish a building so that it provides workspace for small enterprises, you would need technical, financial or moral support from the following people: π architects and surveyors
Αυτό σημαίνει ότι ένα τμήμα του σχεδιασμού θα πρέπει να αναφέρεται στην αναζήτηση πιθανών λύσεων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in connection with the plan for european ports currently being prepared, parliament considers that a decision should be taken about which ports are to be given additional financial resources to enable them to initiate development programmes, reorganize their port infrastructure and refurbish their intermodal transshipment facilities.
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με κοινοτικό πρόγραμμα δράσης στον τομέα της οδικής ασφάλειας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
reforming the european union, a new book from the federal trust, examines how an incoming uk government could refurbish britain's european policy. it shows how britain could play a much more influential role in eu affairs.
Για να αποδώσει αυτή η βοήθεια πρέπει να συνοδεύεται από γενναία οικονομική υποστήριξη.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the commission will therefore present a legal instrument21 under whose provisions public authorities will be required to refurbish at least 3% of their buildings (by floor area) each year – about twice the currently prevailing rate for the european building stock22.
Κατόπιν τούτου, η Επιτροπή θα παρουσιάσει νομοθετικό μέσον21 με βάση τις διατάξεις του οποίου θα απαιτείται από τις δημόσιες αρχές να ανακαινίζουν τουλάχιστον το 3% των κτιρίων τους (σε εμβαδόν δαπέδου) ετησίως – ρυθμός διπλάσιος σε σχέση με τον τρέχοντα για το ευρωπαϊκό κτιριακό κεφάλαιο22.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: