Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
even so, there are areas in which it is clearly justified, but it is unacceptable that instead of applying the classic principle of in dubio pro reo, this is to be replaced by a principle of in dubio pro auctore, especially when there is no explanation as to whether this reversal is to apply to criminal justice cases, and we know that there are cases in this area that can come under the criminal justice system.
Παρ' όλα αυτά, υπάρχουν τομείς όπου δικαιολογείται σαφώς, αλλά είναι απαράδεκτο αντί της κλασσικής αρχής in dubio pro reo, να χρησιμοποιείται ο κανόντας in dubio pro auctore, κυρίως αν δεν είναι σαφές αν αυτή η αντιστροφή του κανόνα μπορεί να εφαρμοστεί σε ποινικές υποθέσεις, και γνωρίζουμε πως εδώ υπάρχουν περιπτώσεις που μπορούν να φτάσουν στο ποινικό δίκαιο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: