Results for seaways translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

seaways

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

we are now faced with the opening of hitherto closed seaways, a direct result of climate change.

Greek

Βρισκόμαστε σήμερα αντιμέτωποι με το άνοιγμα θαλάσσιων οδών που ήταν κλειστές έως τώρα, ως άμεση συνέπεια της αλλαγής του κλίματος.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the fast ferries which are now becoming more common on our seaways are therefore also going to be fully covered by the directive.

Greek

Τα οχηματαγωγά μεγάλης ταχύτητας, που ολοένα και περισσότερο τα συνηθίζουμε στα ύδατα μας, θα καλυφθούν έτσι πλήρως από την οδηγία.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the risk of accident resulting from the concentration of traffic along the main european seaways is particularly high in certain narrows such as the english channel or straits of gibraltar.

Greek

Οι κίνδυνοι ατυχημάτων που συνδέονται με τη συγκέντρωση της κυκλοφορίας κατά μήκος των κυριοτέρων ευρωπαϊκών θαλασσίων οδών είναι ιδιαίτερα υψηλοί σε ορισμένες ζώνες σύγκλισης, όπως είναι τα στενά του Καλαί ή του Γιβραλτάρ.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the risk of accidents due to the concentration of maritime traffic in straits is particularly high; more generally, the consequences of certain accidents may be catastrophic for the economy and environment of regions along the coasts of european seaways.

Greek

Ο κίνδυνος ατυχημάτων λόγω της συγκέντρωσης θαλάσσιας κυκλοφορίας σε στενά είναι ιδιαίτερα υψηλός· γενικότερα, οι συνέπειες ορισμένων ατυχημάτων μπορούν να είναι καταστροφικές για την οικονομία και το περιβάλλον περιοχών που βρίσκονται κατά μήκος ευρωπαϊκών θαλάσσιων οδών.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

parents must feel safe in allowing their children to travel on these ferries. in view of the need to get a working set of rules in place as quickly as possible, i was keen to work as fast as possible on this matter, all in the interests of demonstrating the importance of safe seaways and safe ferries.

Greek

Οι γονείς θα πρέπει να τολμούν, χωρίς αγωνία, να αφήνουν τα παιδιά και τους νέους τους να ταξιδεύουν με αυτά τα οχηματαγωγά πλοία. δχοντας σαν δεδομένο ότι αυτό που ίσχυε ήταν να παρουσιάσω το συντομότερο δυνατόν έναν κανονισμό που να λειτουργεί, η επιδίωξή μου ήταν να καταπιαστώ το συντομότερο δυνατόν με αυτήν την υπόθεση, έχοντας μόνον σαν σκοπό να καταδειχθεί η σημασία των ασφαλών υδάτων και ασφαλών οχηματαγωγών πλοίων.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

as an alternative to the requirements of subparagraphs 1.1 or 1.3, the flag state administration may exempt application of the requirements of subparagraphs 1.1 or1.3 and accept proof, established by model tests carried out for an individual ship in accordance with the model test method, which appears in appendix 1, justifying that the ship will not capsize with the assumed extent of damage as provided in solas regulation ii-1/8.4 in the worst location being considered under 1.1, in an irregular seaway, and

Greek

εναλλακτικά προς τις απαιτήσεις των παραγράφων 1.1 ή 1.3, η αρχή του κράτους της σημαίας δύναται να απαλλάσσει από την εφαρμογή των απαιτήσεων των παραγράφων 1.1 ή 1.3 και να δέχεται αποδεικτικά στοιχεία, βάσει των δοκιμών μοντέλου, οι οποίες διεξάγονται για συγκεκριμένο πλοίο σύμφωνα με τη μέθοδο δοκιμής μοντέλου που παρατίθεται στο προσάρτημα, με τα οποία αποδεικνύεται ότι το πλοίο δεν θα ανατραπεί, με την υποτιθέμενη έκταση ζημίας, όπως προβλέπεται στον κανονισμό ii-1/8.4 της solas στη θεωρούμενη χείριστη θέση κατά την παράγραφο 1.1, σε θαλασσοταραχή με ακανόνιστα κύματα, και

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,760,104 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK