Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
consequently, it is possible to be seduced by the methodology being pro
Η ικανότητα/επαγγελματική ικανότητα ορίζεται ποικιλοτρόπως ως:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
we were seduced in the case of sarajevo into believing that air strikes were the solution.
Κύριε Προεδρεύων, ειλικρινά, δεν την γνωρίζω.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
she is now transformed into an incredibly alluring woman, as when she once seduced amfortas.
Αυτή μετατρέπεται σε μία απίστευτα δελεαστική γυναίκα, όπως όταν είχε παραπλανήσει τον Αμφόρτας.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the eu election observation mission was right not to be seduced into adopting a political stance.
" Αποστολή Εκλογικών Παρατηρητών της ΕΕ είχε δίκιο που δεν παρασύρθηκε να υιοθετήσει πολιτική στάση.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a franciscan, who was my confessor, easily seduced me; the consequences proved terrible.
Ένας κορδελιέρος, που ήτανε ο εξομολογητής μου, με πλάνεψε.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
for community diplomacy, just like national diplomacy, must not be seduced by public impression or media whim.
Δεύτερο ζήτημα που πρέπει να ληφθεί υπόψη: αν πράγματι έγινε η βιετναμική αποχώρηση από την Καμπότζη.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
as usual the socialists have been seduced by the greens and by greenpeace to follow like sheep the campaign of the month.
Υποστηρίζω το σχόλιο του τελευταίου ομιλητή σχετικά με την απόσταση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
what we are seeing very often is individuals - young people, deluded and seduced by the promises of the west -
Εξάλλου, πρέπει να προχωρήσουμε ακόμη περισσότερο σε ευρωπαϊκό επίπεδο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
we must not be seduced into facile vote-seeking pronouncements, nor must we be too cautious in what we say for fear of frightening the voters.
Αγωνιζόμαστε έδώ και χρόνια για να το πετύχουμε.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
my thanks to the rapporteur for his hard work, but i think it is a pity he allowed himself to be seduced into reintroducing this provision on the use of prescribed forms of transport by the back door.
Ευχαριστώ τον εισηγητή για την επίπονη εργασία που επιτέλεσε, όμως νομίζω ότι είναι κρίμα που μπήκε στον πειρασμό να επανεισαγάγει αυτήν τη διάταξη σχετικά με τη χρήση προδιαγεγραμμένων μορφών μεταφοράς διά της πλαγίας οδού.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
besides, proper action will be made more difficult by the fact that many voters will be seduced into thinking that there are neat solutions, that less efforts are needed, not more.
Εκτός αυτού δυσχεραίνονται τα σωστά μέτρα μέσω του ότι περισσότεροι εκλογείς παραπλανούνται ώστε να πιστέψουν ότι υπάρχουν ωραίες λύσεις, να προσπαθεί κανείς λιγότερο, και όχι περισσότερο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
for example, on many websites, they are seduced into booking further offers through additional links, although these offers are not subject to the same protection mechanisms as the original ones.
Για παράδειγμα, σε πολλούς ιστότοπους παραπλανώνται από τους επιπρόσθετους συνδέσμους και πραγματοποιούν περαιτέρω κρατήσεις προσφορών, παρά το γεγονός ότι οι προσφορές αυτές δεν υπόκεινται στους ίδιους μηχανισμούς προστασίας όπως οι αρχικές.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the problem, activists say, is that while countless turks are seduced by the government's vision of bold, relentless development, few worry about the environmental consequences.
Το πρόβλημα, αναφέρουν οι ακτιβιστές, είναι ότι ενώ πάρα πολλοί Τούρκοι παραπλανιόνται από το όραμα της κυβέρνησης για τολμηρή, αδυσώπητη ανάπτυξη, λίγοι ανησυχούν για τις περιβαλλοντικές συνέπειες.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
does the european commission intend to do anything about this? above all, does it intend to heed the wishes of citizens of entire regions of europe, where the majority of the population wishes to protect itself against gmos, or does the commission intend instead to be seduced by the misleading publicity alleging technological progress?
Σκοπεύει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή να κάνει κάτι για αυτό; Πάνω από όλα, προτίθεται να ακούσει τις επιθυμίες των πολιτών ολόκληρων περιφερειών της Ευρώπης, όπου η πλειονότητα του πληθυσμού επιθυμεί να προστατευθεί από τους ΓΤΟ, ή μήπως σκοπεύει να παρασυρθεί από την παραπλανητική δημοσιότητα που επικαλείται τεχνολογική πρόοδο;
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality: