Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
let me stress that we did not ignore the concerns that had been raised regarding the introduction of the so-called 'management approach', which gives management more leeway compared with the existing standard on segment reporting.
Επιτρέψτε μου να τονίσω ότι δεν αγνοήσαμε τις ανησυχίες που είχαν εκφραστεί σχετικά με την εφαρμογή της λεγόμενης προσέγγισης "μέσα από τα μάτια της διεύθυνσης", η οποία προσφέρει μεγαλύτερα περιθώρια ελιγμών στη διεύθυνση σε σύγκριση με τα υφιστάμενα πρότυπα για την πληροφόρηση ανά τομείς.
if revenues from transactions with a single external customer amount to 10 per cent or more of an entity’s revenues, the entity shall disclose that fact, the total amount of revenues from each such customer, and the identity of the segment or segments reporting the revenues.
Εάν τα έσοδα από συναλλαγές με έναν εξωτερικό πελάτη ανέρχονται σε 10 % ή περισσότερο των εσόδων μιας οντότητας, η οντότητα γνωστοποιεί το γεγονός αυτό, το συνολικό ποσό των εσόδων που προέρχονται από κάθε τέτοιο πελάτη και την ταυτότητα του τομέα ή των τομέων που παρουσιάζουν αυτά τα έσοδα.
‘international financial reporting standard (ifrs) 8 operating segments’, is inserted as set out in the annex to this regulation.
«προστίθεται το Διεθνές Πρότυπο Χρηματοοικονομικής Πληροφόρησης (ΔΠΧΠ) 8 Λειτουργικοί τομείς», όπως ορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού·