Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the main measure of effectiveness was the proportion of patients who were seizure-free for a period of six months.
Ο βασικός δείκτης μέτρησης της αποτελεσματικότητας ήταν το ποσοστό των ασθενών που δεν παρουσίασαν επιληπτικές κρίσεις για διάστημα έξι μηνών.
even though the proportion of seizure free dogs was lower with pexion than with phenobarbital, some dogs were well controlled with pexion.
Παρά το γεγονός ότι το ποσοστό των σκύλων που έλαβε pexion και δεν παρουσίασε επιληπτικές κρίσεις ήταν χαμηλότερο σε σχέση με αυτό της φαινοβαρβιτάλης, ορισμένοι σκύλοι ελέγχονταν καλά με το pexion.
drivers assessed under group 1 with epilepsy should be under licence review until they have been seizure-free for at least five years.
Οδηγοί με επιληψία που κατατάσσονται στην ομάδα 1 πρέπει να υπόκεινται σε αναθεώρηση της άδειας, μέχρις ότου απαλλαγούν από κρίσεις τουλάχιστον επί πενταετία.
during a 6-week baseline period, subjects were required to have more than five seizures with no seizure-free period exceeding 25 days.
Κατά τη διάρκεια μιας αρχικής περιόδου διάρκειας 6 εβδομάδων, τα άτομα έπρεπε να έχουν περισσότερες από πέντε επιληπτικές κρίσεις με καμία περίοδο πλήρως απαλλαγμένη από τις επιληπτικές κρίσεις να μην υπερβαίνει τις 25 ημέρες.
go anywhere in africa and see the inhumane treatment of people with epilepsy, whereas for a few cents, we could make most of them seizure-free.
Πηγαίνετε οπουδήποτε στην Αφρική και θα δείτε την απάνθρωπη μεταχείριση των επιληπτικών ατόμων, ενώ έναντι μερικών μόλις λεπτών, θα μπορούσαμε να απαλλάξουμε τους περισσότερους από αυτούς από τις κρίσεις επιληψίας.
zonegran used on its own was shown to be beneficial in adults with partial seizures: 69.4% of patients on zonegran were seizure-free for six months.
Η χορήγηση zonegran ως μονοθεραπεία αποδείχτηκε ευεργετική σε ενήλικες που πάσχουν από εστιακές κρίσεις: το 69,4% των ασθενών που υποβλήθηκαν σε θεραπεία με zonegran δεν παρουσίασε επιληπτικές κρίσεις για διάστημα έξι μηνών.
more than half of the subjects remained seizure free for 12 months (56.6% and 58.5% of subjects on levetiracetam and on carbamazepine cr respectively).
Περισσότεροι από τους μισούς ασθενείς παρέμειναν ελεύθεροι κρίσεων για 12 μήνες (το 56, 6% και το 58, 5% των ασθενών που έλαβαν levetiracetam και καρβαμαζεπίνη αντίστοιχα).
seizures exclusively in sleep: the applicant or driver who has never had any seizures other than seizures during sleep can be declared fit to drive so long as this pattern has been established for a period which must not be less than the seizure-free period required for epilepsy.
Κρίσεις αποκλειστικά κατά τον ύπνο: ο υποψήφιος ή ο οδηγός που έχει παρουσιάσει κρίσεις μόνο κατά τον ύπνο μπορεί να χαρακτηριστεί από φυσική άποψη κατάλληλος να οδηγεί, εφόσον διαπιστωθεί ότι η κατάσταση αυτή διατηρείται επί χρονικό διάστημα το οποίο δεν πρέπει να είναι μικρότερο από το χρονικό διάστημα χωρίς κρίση που απαιτείται για την επιληψία.
with continued long- term treatment, 11.4 % of the patients were seizure-free for at least 6 months and 7.2 % were seizure- free for at least 1 year.
Με συνεχή μακρόχρονη θεραπεία το 11,4 % των ασθενών παρουσίασαν πλήρη απαλλαγή των κρίσεων για τουλάχιστον 6 μήνες και το 7,2 % για τουλάχιστον ένα χρόνο