Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the main measure of effectiveness was the improvement in forced expiratory volumes (fev1) and the reduction in the number of moderate or severe flare-ups of their copd over a year of treatment.
Ο κύριος δείκτης μέτρησης της αποτελεσματικότητας ήταν η βελτίωση του ταχέως εκπνεόμενου όγκου στο πρώτο δευτερόλεπτο (fev1) και η μείωση του αριθμού των μέτριων ή σοβαρών παροξύνσεων της ΧΑΠ κατά τη διάρκεια ενός έτους θεραπείας.
in addition, the patients who took daliresp had an average of 1.1 moderate or severe flare-ups of their disease, compared with 1.4 flare-ups in the patients who took placebo.
Επιπλέον, οι ασθενείς που έλαβαν daliresp εμφάνισαν κατά μέσο όρο 1,1 μέτρια ή σοβαρή παρόξυνση της νόσου, σε σύγκριση με 1,4 παροξύνσεις που παρουσίασαν οι ασθενείς που έλαβαν εικονικό φάρμακο.
data from this study showed that 12.8% of patients taking relvar ellipta had one or more severe flare-ups by 52 weeks compared with 15.9% of patients taking fluticasone furoate alone.
Τα δεδομένα από τη συγκεκριμένη μελέτη έδειξαν ότι το 12,8% των ασθενών που έλαβαν relvar ellipta εμφάνισαν μία ή περισσότερες εξάρσεις σε χρονικό διάστημα 52 εβδομάδων σε σύγκριση με το 15,9% των ασθενών που έλαβαν μονοθεραπεία φουροϊκής φλουτικαζόνης.