Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the scheme enables companies to give fiscally attractive share options to key employees.
Το σχέδιο αυτό επιτρέπει στις εταιρείες να παρέχουν συμμετοχές στο μετοχικό τους κεφάλαιο με ευνοϊκή φορολογία στους κύριους εργαζομένους τους.
share options give employees a right to buy company shares at a certain price for a specified period of time.
Το δικαίωμα αγοράς μετοχών δίνει το δικαίωμα στους εργαζομένους να αγοράσουν μετοχές στην εταιρεία σε μια ορισμένη τιμή για ένα ορισμένο χρονικό διάστημα.
financial participation schemes for workers shares, share options or profit sharing - can contribute to this.
Τα συστήματα οικονομικής συμμετοχής για τους εργαζόμενους συμμετοχή στο μετοχικό κεφάλαιο, δικαίωμα αγοράς μετοχών ή κατανομή των κερδών - μπορούν να συμβάλουν σε αυτό.
the amendment is based on the german text, which causes some concern because it refers to the issue of share options.
Η τροπολογία έγινε στο γερμανικό κείμενο, πράγμα που δημιουργεί μια κάποια ανησυχία διότι αναφέρεται στις εναλλακτικές επιλογές έκδοσης μετοχών.
large businesses, in particular, are out to make the highest possible profits for the owners and also often to secure the highest possible share options for management.
Προπαντός οι μεγαλύτερες επιχειρήσεις προσανατολίζονται προς την επίτευξη όσο το δυνατόν μεγαλύτερου κέρδους για τους ιδιοκτήτες και, συχνά, όσο το δυνατόν περισσότερων δυνατοτήτων επιλογής για τη διεύθυνση.
however, only a number of member states recommend or require that shares should not vest for at least three years after their award and share options should not be exercisable for a similar period.
Ωστόσο, ορισμένα μόνο κράτη μέλη συνιστούν ή απαιτούν ότι οι μετοχές δεν θα πρέπει να κατοχυρώνονται για τουλάχιστον τρία έτη μετά την απονομή τους και τα δικαιώματα προαίρεσης δεν θα πρέπει να ασκούνται για ίδια περίοδο.
the spanish text simply says" remove the barriers imposed on entrepreneurs capitalising on company value through the issue of share options on the stock exchange".
Το ισπανικό κείμενο το μόνο που αναφέρει είναι" απάλειψη των εμποδίων που τίθενται στους επιχειρηματίες που κεφαλαιοποιούν την αξία της επιχείρησης μέσω της έκδοσης μετοχών στο χρηματιστήριο".
when specific conditions are fulfilled, the company and the employee can agree to have the salary paid in shares, options and warrants without them being taxable income when the employee receives the shares or exercises a warrant or option.
Όταν οι συγκεκριμένες προϋποθέσεις εκπληρώνονται, η εταιρεία και ο υπάλληλος μπορούν να συμφωνήσουν ώστε ο μισθός να πληρώνεται σε μετοχές, δικαίωμα αγοραπωλησίας και εξουσιοδότησης χωρίς αυτές να αποτελούν φορολογητέο εισόδημα όταν ο εργαζόμενος λαμβάνει τις μετοχές ή ασκεί μια εξουσιοδότηση ή μια επιλογή αγοραπωλησίας.