From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
one of the paragraphs referred to the stereotyped image of islam and muslims in the western media.
Σε μία από τις παραγράφους γινόταν αναφορά στη στερεότυπη εικόνα για το Ισλάμ και τους μουσουλμάνους που παρουσιάζεται στα δυτικά μέσα ενημέρωσης.
these bodies should work to increase awareness of the importance of gender-stereotyped advertising.
Αυτοί οι φορείς θα πρέπει να εργαστούν για την αύξηση της ευαισθητοποίησης όσον αφορά τη σημασία της βασισμένης στα συνδεόμενα με το φύλο στερεότυπα διαφήμισης.
schools can play a part in breaking down stereotyped images of male and female roles as commonly portrayed in the media.
Το σχολείο μπορεί να αποτελέσει μέσο για την ανατροπή των στερεότυπων σχετικά με τους ρόλους της γυναίκας και του άνδρα που αναπαράγουν συνήθως τα μέσα επικοινωνίας.
initiatives to combat negative or stereotyped images of women should be launched from school-level upwards.
Αναφέρεται επίσης ότι θα πρέπει να καταβληθούν προσπάθειες ήδη από το σχολείο προκειμένου να καταπολεμηθούν οι αρνητικές και στερεότυπες εικόνες για τις γυναίκες.
this allows the children of emigrants to preserve their national language and culture and not to be victims of stereotyped cultural mass communication.
Θερμές ευχαριστίες προς την κυρία fontaine για την έκθεση αυτή που ανοίγει την Ευρώπη στη νεολαία.
i want all people to be able to choose without consciously or unconsciously being influenced by various gender-stereotyped norms.
Θέλω όλοι οι άνθρωποι να μπορούν να επιλέγουν χωρίς να επηρεάζονται, συνειδητά ή ασυνείδητα, από διάφορους κανόνες που βασίζονται σε στερεότυπα φύλου.
the existing system of imposing conditions and the stereotyped manner in which they are adapted for individual countries have done more to exacerbate crises than to contain or resolve them.
Η μέχρι σήμερα επιβολή όρων και η σχηματική τους προσαρμογή στις εκάστοτε συνθήκες οδήγησαν μάλλον στην όξυνση των κρίσεων παρά στην αναχαίτιση ή την επίλυσή τους.
this can lead to situations where young people are urged to earn money at an early age to keep up with the market’s stereotyped role models.
Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε καταστάσεις κατά τις οποίες οι νέοι ωθούνται πρόωρα στην απασχόληση, προκειμένου να συμβαδίζουν με τα στερεότυπα μοντέλα της αγοράς.
although women now represent the majority of new higher education graduates (59%), their fields of study remain strongly stereotyped.
Παρόλο που οι γυναίκες αντιπροσωπεύουν πλέον την πλειονότητα των νέων πτυχιούχων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης (59%), εξακολουθούν να υπάρχουν στερεότυπα στους κλάδους σπουδών.
this area covers the stereotyped images of women and men and the need to change behaviour, attitudes, norms and values to take account of the evolution of the roles of men and women in society.
Ο τομέας αυτός αφορά τα γυναικεία και ανδρικά στερεότυπα και την ανάγκη αλλαγής της συμπεριφοράς, της στάσης, των κανόνων και των αξιών ώστε να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη των ρόλων των γυναικών και των ανδρών στην κοινωνία.
misguided and stereotyped narratives often tend to focus only on certain types of flows, overlooking the inherent complexity of this phenomenon, which impacts society in many different ways and calls for a variety of responses.
Οι λανθασμένες και στερεότυπες αφηγήσεις συχνά τείνουν να εστιάζουν μόνο σε ορισμένους τύπους μεταναστευτικών ροών, και παραβλέπουν την εγγενή πολυπλοκότητα του φαινομένου αυτού, το οποίο επηρεάζει την κοινωνία με πολλούς διαφορετικούς τρόπους και απαιτεί πολυποίκιλες απαντήσεις.
we pledged to promote a non-stereotyped portrayal of women in the media yet, as a result of massive male domination of media power, the media continue to project negative and degrading images of women.
Δεσμευθήκαμε να προωθήσουμε ένα μη στερεότυπο πορτραίτο των γυναικών στα μέσα ενημέρωσης, ωστόσο, ως αποτέλεσμα της συντριπτικής ανδρικής κυριαρχίας στην εξουσία των μέσων ενημέρωσης, τα μέσα ενημέρωσης συνεχίζουν να προβάλλουν αρνητικές και εξευτελιστικές εικόνες των γυναικών.
training and awareness-raising at the workplace can eliminate gender-based prejudice and thereby change stereotyped working cultures as regards the roles and abilities of women and men, including attitudes towards women in leadership positions.
Η επιμόρφωση και η ευαισθητοποίηση στο χώρο εργασίας μπορούν να εξαλείψουν τις προκαταλήψεις που βασίζονται στα φύλα και, ως εκ τούτου, να μεταβάλουν τα στερεότυπα στο χώρο εργασίας όσον αφορά τους ρόλους και τις ικανότητες των γυναικών και των ανδρών, συμπεριλαμβανομένων των στάσεων έναντι των γυναικών σε ηγετικές θέσεις.
despite this, programmes aimed at getting the long-term unemployed into paid work tend to benefit men as women are offered more restricted training and gender-stereotyped, and therefore lower waged, employment.
Παρόλα αυτά, τα προγράμματα που στοχεύουν στην επανένταξη των μακροχρόνια ανέργων στην αμειβόμενη εργασία τείνουν να αποφέρουν περισσότερα οφέλη για τους άντρες, καθότι, η κατάρτιση που παρέχεται στις γυναίκες είναι πιο περιορισμένη και καθορίζεται βάσει του φύλου, και, ως εκ τούτου, συνεπάγεται χαμηλότερα αμειβόμενες θέσεις απασχόλησης.