Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hence, the linehas to be drawn somewhere so as to exclude those clearly anticompetitivecollaborations which will have the effect of stultifying rather than promotingeconomic and technological progress.
Ως εκ τούτου έπρεπε να γίνει σε κάποιο σημείο διαχωρισμός έτσι ώστε να αποκλειστούν οι εμφανώς αντίθετες με τον ανταγωνισμό συνεργασίες, οι οποίες θα έχουν ως αποτέλεσμα περισσότερο την καθυστέρηση παρά την προώθηση της οικονομικής και τεχνολογικής προόδου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
mr president, i do not think my question on the consolidation of the banking sector and whether there was anything in the muscat report that could give comfort to the stultifying of the savings bank structure in germany was answered.
Κύριε Πρόεδρε, δεν νομίζω ότι έλαβα απάντηση στην ερώτησή μου σχετικά με την ενοποίηση του τραπεζικού τομέα και για το αν υπήρχε κάτι στην έκθεση muscat που θα μπορούσε να αποτελέσει παρηγοριά για την αχρήστευση της αποταμιευτικής τραπεζικής δομής στη Γερμανία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
in view of this policy, which is severely disrupting the social peace in europe, it is the duty of the european parliament to speak out strongly in favour of the development of a social and ecological union, and against a policy of stultifying economic liberalism.
Λόγω της πολιτικής αυτής, που διαταράσσει σοβαρά την κοινωνική ειρήνη στην eυρώπη, καλείται το eυρωπαϊκό kοινοβούλιο να ταχθεί αποφασιστικά υπέρ της ανάπτυξης μιας κοινωνικής και οικολογικής Ένωσης και κατά της πολιτικής ενός βάναυσου φιλελευθερισμού της οικονομίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
measures designed to secure contract continuity for researchers must also be given robust support, since whereas a precarious career pattern may seem natural for a few years early in a career, it can have a stultifying effect on researchers over the age of 40, offering little independence and little access to management positions.
Πρέπει επίσης να υποστηριχθεί η λήψη μέτρων για την εξασφάλιση της συνέχειας της σύμβασης εργασίας των ερευνητών, για τους οποίους μπορεί να είναι φυσιολογική μια περίοδος αβεβαιότητας για λίγα χρόνια στην αρχή της σταδιοδρομίας αλλά που καθίσταται ταπεινωτική στην ηλικία των 40 ετών με μειωμένες δυνατότητες αυτονομίας και ελάχιστες πιθανότητες ανέλιξης σε διευθυντικές θέσεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
not only because i am not a fanatical supporter of the ultra-liberalism seen in international trade relations, but also because i believe that there will be significant unwelcome consequences, in particular because there is the risk of stultifying speculation to the detriment of sustainable development and also because there is the risk that integration will become an end in itself, in its own right, so that it turns into a mechanism for financial aspiration.
Όχι μόνο επειδή δεν είμαι οπαδός του άκρατου φιλελευθερισμού, που διακρίνει τις σχέσεις του διεθνούς εμπορίου, αλλά και διότι πιστεύω ότι οι δυσμενείς συνέπειες θα είναι σημαντικές κυρίως διότι υπάρχει ο κίνδυνος με τον τρόπο αυτό να ενθαρρυνθούν οι κερδοσκοπικές δραστηριότητες επί ζημία των δραστηριοτήτων διαρκούς ανάπτυξης καθώς και διότι η ενσωμάτωση κινδυνεύει να γίνει αυτοσκοπός και έτσι να μετατραπεί σε μηχανισμό οικονομικών επιδιώξεων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: