Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i think that is very tedious.
Κρίνω ότι η κατάσταση αυτή είναι πάρα πολύ ενοχλητική.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
• working conditions should tedious jobs are eliminated.
ΟΊ προσπάθειες αναπτυξιακής Ερευνάς
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
all too often our agendas are overloaded, our debates tedious.
Πολύ συχνά η ημερήσια μας διάταξη είναι υπερφορτωμένη, πολύ συχνά οι ανοιχτές μας συζητήσεις βαρετές.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
this directive may seem tedious, but is, in reality, the acid test.
Αυτή η οδηγία φαίνεται βαρετή, αλλά στην πραγματικότητα είναι" proof putting".
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mr president, statistics can be quite tedious, but they are also immensely important.
Κύριε Πρόεδρε, η στατιστική μπορεί βέβαια να φαίνεται αρκετά βαρετή, αλλά, είναι όμως πολύ σημαντική.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
my group will support the conciliation agreement reached after long, tedious hours of negotiation.
Η ομάδα μου, ύστερα από μακροχρόνιες και επίπονες διαπραγματεύσεις, αποφάσισε να υποστηρίξει τη συμφωνία συνδιαλλαγής.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
madam president, having to raise complaints about turkish atrocities is becoming almost tedious.
Κύριε Πρόεδρε, έχει καταντήσει σχεδόν μονότονο να αναφέρεται κανείς στην τουρκική θηριωδία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
however, i think it would be a tedious business to make provision for such stopgap remedies at european level.
Ωστόσο, πιστεύω ότι είναι δύσκολο να ρυθμιστούν τέτοιου είδους προβλήματα σε ευρωπαϊκό επίπεδο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
when this tedious adaptation process has reached maturity, it will certainly be time for these states to join the european union.
Όταν αυτή η επίπονη διαδικασία προσαρμογής θα έχει αποδεδειγμένα ωριμάσει, κανείς μας δεν θα αμφιβάλει ότι έφθασε η στιγμή της προσχώρησης αυτών των χωρών στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
however, i find a great deal of advertising, soap powder for instance, pretty tedious and many people agree with me.
Σύμφωνοι, πολλές διαφημίσεις, αυτές για τα απορρυπαντικά π.χ., τις θεωρώ αρκετά χαζές, και πολλοί θα συμμερίζονται αυτή την άποψη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the main principles behind the proposed reforms were therefore also maintained, although this has indeed led to a somewhat tedious listing of ad hoc solutions.
Οι μεγάλες αρχές των προτεινόμενων μεταρρυθμίσεων ήταν έτσι δυνατόν να διατηρηθούν, με κόστος, είναι αλήθεια, μία κάπως πληκτική απαρίθμηση των λύσεων κατά περίπτωση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it would be tedious for parliament if i attempted to deal with every point that has been raised — some were addressed to me, others were not.
Ασφαλώς, ο κύριος giscard d'estaing έχει δίκιο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
but besides these questions i must say, at the risk of becoming tedious, that employment is still the most important thing, the great common challenge.
Η Διακυβερνητική Διάσκεψη θα ξεκινήσει στο Τορίνο στο τέλος Μαρτίου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
this system is commonly used, straight-forward and reasonably efficient, though some tedious reconciliation of bills is needed at the end of the financial year.
Οι συναντήσεις παρέχουν επίσης την ευκαιρία να συζητηθούν προβλήματα ή παράπονα από κάθε πλευρά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
jtis embody an innovative approach to public-private partnerships, but their establishment as ‘community bodies’ has been long and tedious.
Οι ΚΤΠ εμπεριέχουν μια καινοτόμο προσέγγιση στις συμπράξεις δημόσιου-ιδιωτικού τομέα αλλά η θέσπισή τους ως «κοινοτικών φορέων» ήταν μακρόχρονη και επίπονη.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de rossa (cg). — mr president, debates in this parliament on the social dimension of the internal market are becoming somewhat tedious.
de rossa (cg). — (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, οι συζητήσεις σ' αυτό το Κοινοβούλιο για την κοινωνική διάσταση της εσωτερικής αγοράς, γίνονται κάπως κουραστικές.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
cochet (v). — (fr) i naturally associate myself with my colleagues' criticisms of the general policy underlying the budget and the tedious way it has been presented to us.
alliot-marie (rde). — (fr) Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, βλέπουμε την Γιουγκοσλαβία να αντιμετωπίζει μια διπλή κρίση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: