Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
secondly europe is entering a terrifyingly deficit situation, absolute under-qualification of scientists in all sectors.
Παρόλες όμως τις σκέψεις αυτές μπορούμε να αποδεχτούμε συνολικά το πρόγραμμα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
taking a terrifyingly superficial approach and showing a lack of historical understanding and disregard for detail, the european union governments have taken our countries into this war from which we cannot now withdraw.
Οι κυβερνήσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με απερίγραπτη επιπολαιότητα, με παντελή έλλειψη ιστορικής κουλτούρας και ανακρίβεια, έμπλεξαν τις χώρες μας στον πόλεμο αυτόν, από τον οποίο δεν ξέρουν πια σήμερα πώς να βγούν.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i once tried to work out the total amount of these past commitments on the basis of the cautious figures sup plied by the commission, but also by the permanent representatives. the amount was terrifyingly high.
Κατά τον ίδιο τρόπο έπρεπε να καθοριστούν και οι μεταφορές πιστώσεων, που εν τω μεταξύ έφθασαν σ' ένα ύψος
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
it terrifyingly parades the pretext of demographic decline in the eu to propose an increase in the retirement age and the application of the 'three pillar' system, namely:
Επισείοντας τρομοκρατικά το πρόσχημα της δημογραφικής μείωσης στην ΕΕ, η έκθεση προτείνει την αύξηση των ορίων ηλικίας συνταξιοδότησης και την εφαρμογή του συστήματος των "τριών πυλώνων", δηλαδή:
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this ranking of people into first, second and third class citizens is the cause of racial violence in the european union, something which is increasingly becoming the norm and which, in this year against racism, is terrifyingly demonstrated in a eurostat survey which has indicated that 30% of the citizens of the european union admit to being racist or antisemitic.
Αυτή η ιεράρχηση σε ανθρώπους πρώτης, δεύτερης και τρίτης κατηγορίας αποτελεί επίσης και τη βάση της ρατσιστικής βίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, η οποία εξελίσσεται όλο και περισσότερο σε κανονική κατάσταση πραγμάτων. Η ιεράρχηση αυτή εκδηλώνεται με τρομακτικό τρόπο- και μάλιστα κατά τη διάρκεια του Ευρωπαϊκού Έτους κατά του Ρατσισμού- σε σφυγμομετρήσεις της Ευρωπαϊκής Στατιστικής Υπηρεσίας, σύμφωνα με τις οποίες το 30% του πληθυσμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης ομολογεί τον ρατσισμό του και τον αντισημιτισμό του.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality: