Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the territorial (
Η εδαφική εpiισκόpiηση (
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
inspection of the ship, if the ship is in the territorial sea of the contracting government the port of which the ship intends to enter; or
επιθεώρηση του πλοίου, εάν το πλοίο βρίσκεται στα χωρικά ύδατα του συμβαλλομένου κράτους του λιμένα στον οποίο σκοπεύει να εισέλθει το πλοίο· ή
article 211(4) contains general rules on environmental protection provisions concerning the territorial sea:
Το άρθρο 211, παράγραφος 4, περιλαμβάνει γενικές διατάξεις αφορώσες την περιβαλλοντική προστασία στην αιγιαλίτιδα ζώνη:
in confirming the directive, the advocate general of the ecj in this case entrusts seafarers with an enhanced duty of care in the territorial sea of the eu member states.
Στην υπόθεση αυτή, ο γενικός εισαγγελέας του ΔΕΚ επιβεβαιώνει ότι η οδηγία αναθέτει στους ναυτικούς τη στρατηγική ευθύνη να επιδεικνύουν την αρμόζουσα προσοχή στα χωρικά ύδατα των κρατών μελών της ΕΕ.
persons seeking international protection who are present on the territorial sea of a member state should be disembarked on land and have their applications examined in accordance with this regulation.
Οι αιτούντες διεθνή προστασία που ευρίσκονται επί των χωρικών υδάτων κράτους μέλους θα πρέπει να αποβιβάζονται στην ξηρά και η εξέταση των αιτήσεών τους θα πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.
external maritime borders shall mean the outer limit of the territorial sea of the member states as defined according to articles 4 to 16 of the united nations convention on the law of the sea.
εξωτερικά θαλάσσια σύνορα είναι το εξωτερικό όριο των χωρικών υδάτων των κρατών μελών, όπως ορίζουν τα άρθρα 4 έως 16 της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας.
relevant states to contact should include those along the ship’s intended passage to its next port, particularly if the ship intends to enter the territorial sea of that coastal state.
Στα σχετιζόμενα κράτη με τα οποία πρέπει να υπάρξει επικοινωνία πρέπει να περιλαμβάνονται όλα τα κράτη κατά μήκος του προγραμματισμένου διάπλου του πλοίου έως τον επόμενο λιμένα, ιδίως εάν το πλοίο σκοπεύει να εισέλθει στα χωρικά ύδατα αυτού του παράκτιου κράτους.