Results for to be continued translation from English to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

to be continued

Greek

Συνεχίζεται

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

be continued...

Greek

Επεται συνέχεια...

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

be continued for

Greek

ηµέρες, ενώ µπορεί να συνεχιστεί για

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

overload test to be continued

Greek

Συνέχιση της δοκιμής υπερφόρτισης

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

such work needs to be continued.

Greek

Η εργασία αυτή θα πρέπει να συνεχιστεί.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

this support needs to be continued.

Greek

Η βοήθεια αυτή πρέπει να συνεχιστεί.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

efforts need to be continued in this area.

Greek

Οι προσπάθειες στον τομέα αυτό πρέπει να συνεχιστούν.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

'to be continued', is the message, then.

Greek

"Συνεχίζεται", είναι λοιπόν το μήνυμα εν προκειμένω.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

these efforts need to be continued vigorously.

Greek

Οι προσπάθειες αυτές θα πρέπει να εξακολουθήσουν να καταβάλλονται εντατικά.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

unfortunately, that discussion has yet to be continued.

Greek

Δυστυχώς, εκείνη η συζήτηση δεν έχει συνεχιστεί.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

these efforts need to be continued and intensified.

Greek

Η προσπάθεια αυτή πρέπει να συνεχιστεί και να εντατικοποιηθεί.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

these changes are welcome and need to be continued.

Greek

Ïé ìåôáâïëÝò áõôÝò åßíáé ÷ñÞóéìåò êáé ðñÝðåé íá óõíå÷éóôïýí.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

housing in northern ireland. amination to be continued.

Greek

• Προετοιμασία τού Ευρωπαϊκού Σνμβονλίον.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

force/deflection curve — overload test to be continued

Greek

Καμπύλη δυνάμεως/παραμορφώσεως — δοκιμή υπερφορτίσεως προς συνέχιση

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

we want the positive measures to promote women to be continued.

Greek

Αυτό δεν αλλάξει τίποτε.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

efforts for reducing costs and improving yields need to be continued.

Greek

Οι προσπάθειες για τη μείωση κόστους και βελτίωσης της απόδοσης πρέπει να συνεχιστούν.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

efforts need to be continued or intensified to obtain more visible results.

Greek

Οι προσπάθειες πρέπει να συνεχισθούν ώστε να επιτευχθούν καλύτερα αποτελέσματα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

this meant that the procedure was to be continued, which was done yesterday.

Greek

Συνεπώς, με βάση το αποτέλεσμα αυτό, θα έπρεπε να συνεχιστεί η διαδικασία. aυτό έγινε χθες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

■ as campaigns have proved to be effective they will be continued in the future

Greek

■ δεδομένου ότι οι εκστρατείες αποδείχτηκαν αποτελεσματικές, θα συνεχιστούν και στο μέλλον

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

alignment with the acquis on textiles and on footwear has to be continued further.

Greek

Πρέπει να συνεχισθεί περαιτέρω η εναρμόνιση με το κεκτημένο στον τομέα των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και των υποδημάτων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,727,037,580 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK