Results for to the disgust translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

to the disgust

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

to the

Greek

Όνομα πράκτορα:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

English

to the:

Greek

Προς:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to the left

Greek

προς τα αριστερά

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

English

to the side:

Greek

Προς τα πλάγια:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

annex to the

Greek

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to the _right

Greek

Προς τα _δεξιά

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

what will you say to the slorc, who have been given official observer status at that conference - much to the disgust of toe international community?

Greek

Οι διαδικασίες πρότασης για κανονισμό ακολουθούν τον δρόμο τους και το θέμα βρίσκεται ακόμη ενώπιον του Συμβουλίου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

this is partly because the international community not only washed its hands of the genocide in rwanda, but allowed the hutu génocidaires to flee to eastern congo where president kabila did little to rein in the militias, to the disgust of kigali and the local tutsis.

Greek

Αυτό οφείλεται εν μέρει στο γεγονός ότι η διεθνής κοινότητα όχι μόνο ένιψε τας χείρας της από τη γενοκτονία στη Ρουάντα, αλλά επέτρεψε στους υπεύθυνους της γενοκτονίας Χούτου να καταφύγουν στο ανατολικό Κονγκό όπου ο Πρόεδρος Καμπίλα έκανε ελάχιστα για να συγκρατήσει τις εθνοφρουρές, προς αγανάκτηση της κυβέρνησης του Κιγκάλι και των ντόπιων Τούτσι.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

so i emphasize its ptagmatic and essentially tealist charactet, matching the proposals to the cootdinates of cuttent european reality, which, to the satisfaction of some and the disgust of othets, impose central administtation by states on any other political or administtative institution.

Greek

Η κυρία reding και οι συνεισηγητές της εργάσθηκαν σκληρά, και θα ήθελα να επιστήσω ειδικά την προσοχή σας σε ένα σημείο: στον δυνητικό χαρακτήρα της έκθεσης

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

what will you say to the slorc, who have been given official observer status at that conference- much to the disgust of the international community? what, indeed, will you say to those asean countries, those neighbouring countries, who are rushing in to reinvest in burma where heineken, carlsberg and others have pulled out?

Greek

Θα ήθελα να σας ρωτήσω κ. προεδρεύοντα, ποιά θα είναι η θέση σας την επόμενη εβδομάδα στην Τζακάρτα κατά τη Σύνοδο της Αsean κατά την οποία θα εκπροσωπηθεί το Συμβούλιο; Τι θα πείτε στο slorc, στο οποίο έχει παραχωρηθεί καθεστώς παρατηρητού στη Σύνοδο- προς εντονότατη απογοήτευση της διεθνούς κοινότητος; Τι θα πείτε πράγματι σ' αυτές τις χώρες της asean, αυτές τις γειτονικές χώρες, που σπεύδουν να επενδύσουν στη Βιρμανία από την οποία ήδη έχουν φύγει η heineken, η carlsberg και άλλες βιομηχανίες;

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,743,093,287 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK