From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but europe has shown that no society is condemned by some iron law of history to pace the treadmill of its past.
Η Ευρώπη όμως απέδειξε ότι καμία κοινωνία δεν είναι καταδικασμένη από κάποιον ατσάλινο νόμο της ιστορίας να ακολουθεί τα βήματα του παρελθόντος της.
we need to set up a positive dynamic enabling not only these countries but also the international community to escape the treadmill.
Είναι σημαντικό να δημιουργήσουμε έναν θετικό δυναμισμό που θα επιτρέψει σε αυτές τις χώρες, αλλά και στη διεθνή κοινότητα, να εξέλθουν από το αδιέξοδο.
in this sense, coding work is a step backwards from participation towards the "treadmill" approach to work.
Απο αυτή την άποψη η χρησιμοποίηση κωδίκων είναι ενα βήμα προς τα πίσω απο την έννοια της συμμετοχής προς την "μονότονη" άποψη της εργασίας.
we can all recall many examples of being hit twice as the result of overlapping legislation, where ideological ambition has in the end created a bureaucratic treadmill.
Μπορούμε όλοι να θυμηθούμε πολλές περιπτώσεις όπου ζημιωθήκαμε από τη διπλή νομοθεσία και όπου η ιδεολογική φιλοδοξία τελικά δημιούργησε ένα γραφειοκρατικό αδιέξοδο.
for ee, slight increases were observed due to treadmill and other aerobic exercise; however, the css values following these treatments were within the reference range.
Οι τιµές της css, ωστόσο, κατόπιν αυτών των προγραµµάτων
the conflict in northern ireland which has led to so many terrible and needless deaths and injuries has been an affront to the val ues of our shared european civilization. but europe has shown that no society is condemned by some iron law of history to pace the treadmill of its past.
Μπορεί να γίνει πραγματικότητα μόνο μέσιυ πρακτικών επιτευγμάτων που θα δημιουργήσουν πρώτα απ'όλα κλίμα πραγματικής αληλεγγύης.
the fifth framework programme must be got off the eu decision-making treadmill as quickly as possible, so that competitive european research can continue without interruption when the present phase of the programme has ended.
Το πέμπτο πρόγραμμα-πλαίσιο επιβάλλεται να μετακινηθεί από τις διαδικασίες λήψης αποφάσεων της ΕΕ το γρηγορότερο δυνατόν, προκειμένου να συνεχιστούν χωρίς διακοπή οι ανταγωνιζόμενες ερευνητικές δραστηριότητες στην Ευρώπη, ακόμα και μετά τη λήξη της σημερινής περιόδου προγραμμάτων.
let me say that i have no difficulty whatsoever with efficient and proper rules governing animal welfare, but i am becoming concerned that we are getting ourselves onto a treadmill, where we are going to so tighten the noose around our agricultural industry that its practical functioning will be rendered impossible.
Επιτρέψτε μου να πω ότι δεν έχω καμία επιφύλαξη εναντίον των αποτελεσματικών και κατάλληλων κανόνων για την ευζωΐα των ζώων, που προκαλεί ανησυχία όμως το ότι οδηγούμαστε σε ένα φαύλο κύκλο, στο πλαίσιο του οποίου σφίγγουμε τόσο πολύ τον κλοιό γύρω από την αγροτική μας βιομηχανία, ώστε να καταστεί αδύνατη η πρακτική της λειτουργία.
the absorption of norelgestromin and ethinyl estradiol following application of evra was studied under conditions encountered in a health club (sauna, whirlpool, treadmill and other aerobic exercise) and in a cold water bath.
Η απορρόφηση της νορελγεστρομίνης και της αιθινυλικής οιστραδιόλης έπειτα από την εφαρμογή του evra μελετήθηκε σε συνθήκες που συναντά κανείς σε ένα γυμναστήριο (προγράμματα σάουνας, υδρομασάζ, κυλιόμενου τάπητα - ή άλλου τύπου αεροβικής γυμναστικής), καθώς και σε λουτρό κρύου νερού.
before this type of scan, the patient’s heart is usually put under stress by exercise such as walking or running on a treadmill to help dilate (widen) the blood vessels in the heart and increase the blood flow to the heart muscle.
Πριν από το συγκεκριμένο είδος σάρωσης προηγείται συνήθως άσκηση (βάδισμα ή τρέξιμο) σε διάδρομο γυμναστικής ώστε να έλθει η καρδιά σε κατάσταση κόπωσης, να διασταλούν τα αιμοφόρα αγγεία της και να αυξηθεί η ροή του αίματος στους μύες της καρδιάς.