Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
from experience, however, we cannot rely on a simple trickle-down effect where human rights are concerned.
Η εμπειρία, όμως, αποδεικνύει ότι δεν μπορεί κανείς να ποντάρει απλά σε μια σταδιακή εξέλιξη, όταν πρόκειται για ανθρώπινα δικαιώματα.
this was permitted provided that a more than proportionate share of objective 3 money would trickle down in objective 2 areas.
Αυτό επιτρεπόταν, υπό τον όρο ότι ένα ανάλογο ποσοστό των κεφαλαίων του Στόχου 3 θα διετίθετο σε περιοχές του Στόχου 2.
you may see some liquid trickle out from under the cap, as the air has been expelled out of the pen.
Μπορεί να παρατηρήσετε διαφυγή κάποιας ποσότητας υγρού από το εσωτερικό του καλύμματος, καθώς αποβάλλεται ο αέρας που υπάρχει στην πένα.
for years we have been told that the effects generated by the market would 'trickle down' and that in the end, everyone would benefit.
Επί σειρά ετών, μας έλεγαν ότι τα θετικά αποτελέσματα που δημιουργούνται από την αγορά θα έφταναν στα κατώτερα στρώματα (θεωρία "trickle down") και ότι τελικά όλοι θα επωφελούνταν.
support to partner governments should not merely trickle down from a political demand but should also respond to proper analysis of a country’s latent comparative advantage.
Η στήριξη προς τις κυβερνήσεις των χωρών εταίρων δεν θα πρέπει απλώς να απαντά σε ένα πολιτικό αίτημα αλλά να απορρέει από ορθή ανάλυση του λανθάνοντος συγκριτικού πλεονεκτήματος μιας χώρας.
suppliers to the public authorities who are paid on time will in turn be in a position to pay their suppliers on time, and this will have a beneficial trickle-down effect on the economy.
Οι προμηθευτές των δημόσιων αρχών που πληρώνονται έγκαιρα θα είναι και αυτοί με τη σειρά τους σε θέση να πληρώσουν τους προμηθευτές τους έγκαιρα και η όλη αυτή κατάσταση θα έχει ευεργετική επίδραση στην οικονομία.
scenarios like these will one day fade away, if the trickle-down theory held by state-level civil service agency director jakob finci proves to be viable.
Σενάρια όπως αυτά μια ημέρα θα εξαλειφθούν, εάν αποδειχθεί βιώσιμη θεωρία της διάχυσης των θετικών στοιχείων προς τα κάτω του διευθυντή του κρατικού Οργανισμού Δημοσίων Υπηρεσιών Γιάκομπ Φίντσι.
the commission expected a "snowball" or "trickle-down" effect6 in relation to the smes, but this effect did not occur.
Η Ανακοίνωση ανέμενε ένα "φαινόμενο χιονοστιβάδας" - ή "διάβρωσης"6 - έναντι των ΜΜΕ, που στην πραγματικότητα δεν επαληθεύτηκε.
but this goal does not clash with providing incentives to fdi when the latter engages in greenfield operations, which create jobs, bring in new technologies and have trickle-down effects that benefit the entire economy.
Αλλά ο στόχος αυτός δεν αντιβαίνει στην παροχή κινήτρων σε ΞΑΕ όταν οι τελευταίες αφορούν σε άμεσες παραγωγικές επενδύσεις, που δημιουργούν θέσεις εργασίας, εισάγουν νέες τεχνολογίες και έχουν αλυσιδωτές επιδράσεις που ωφελούν ολόκληρη την οικονομία.
more specifically, the various legislative measures adopted recently in the wholesale financial services area have gone a long way towards establishing a single european market in this area, with high regulatory standards and trickle-down benefits for the customer.
Ειδικότερα, τα διάφορα νομοθετικά μέτρα που υιοθετήθηκαν προσφάτως στον τομέα των χονδρικών χρηματοοικονομικών υπηρεσιών προώθησαν σημαντικά τη δημιουργία μιας ενιαίας ευρωπαϊκής αγοράς στον εν λόγω τομέα, εξασφαλίζοντας υψηλές ρυθμιστικές προδιαγραφές και μετακύλιση πλεονεκτημάτων στον πελάτη.
only then, will the desired trickle-down effect have any real impact, with this initiative potentially becoming an important milestone for achieving significant savings in monetary and human resources, combating fraud and tax evasion, and shortening payment periods.
Μόνον έτσι θα επιτευχθούν πραγματικά οι επιδιωκόμενες αλυσιδωτές επιδράσεις και η πρωτοβουλία αυτή θα αποτελέσει σημαντικό βήμα προς την ουσιαστική εξοικονόμηση οικονομικών και ανθρώπινων πόρων για την καταπολέμηση της φοροαποφυγής και της φοροδιαφυγής και τη συντόμευση των προθεσμιών πληρωμών.