Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stop eltrombopag; for at least one week.
Διακόψτε το eltrombopag για μία τουλάχιστον εβδομάδα.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
must have been in force for at least one year;
πρέπει να εφαρμόζονται ήδη από ενός έτους τουλάχιστον·
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
have been in force for at least one marketing year,
εφαρμόζονται από μιας τουλάχιστον περιόδου εμπορίας,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
boarding aids should be available for at least one door.
Τουλάχιστον σε μια πόρτα θα πρέπει να είναι διαθέσιμο ένα βοήθημα επιβίβασης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
must have been in force for at least one marketing year;
πρέπει να εφαρμόζονται από μιας τουλάχιστον περιόδου εμπορίας 7
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
the flame shall burn for at least one minute, for stabilization, before the first test is started.
Η φλόγα πρέπει να καύσει για ένα λεπτό τουλάχιστον πριν από την έναρξη των δοκιμών, ώστε να σταθεροποιηθεί.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
continuity of the service must be guaranteed for at least one year.
Η συνέχεια της γραμμής εγγυημένη τουλάχιστον για ένα έτος.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
those travel documents shall be valid for at least one year.
Τα εν λόγω ταξιδιωτικά έγγραφα ισχύουν για τουλάχιστον ένα έτος.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no data shall be taken until torque, speed and temperatures have been maintained substantially constant for at least one minute.
Δεν θα γίνονται μετρήσεις πριν παραμείνουν ουσιαστικώς σταθερά για ένα λεπτό η ροπή, η ταχύτητα και οι θερμοκρασίες.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
these samples shall be kept for at least one month after the incineration.
Τα δείγματα αυτά πρέπει να διατηρούνται τουλάχιστον ένα μήνα μετά την αποτέφρωση.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
clean about 5 cm around the point where the needle will go in and let the disinfectant dry for at least one minute before proceeding.
Καθαρίστε περίπου 5 cm γύρω από το σημείο όπου θα μπει η βελόνα και αφήστε το απολυμαντικό να στεγνώσει για τουλάχιστον ένα λεπτό πριν προχωρήσετε.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
clean about two inches around the point where the needle will go in and let the disinfectant dry for at least one minute before proceeding.
Καθαρίστε περίπου 5 εκατοστά γύρω από το σημείο εισόδου της βελόνας και αφήστε το απολυμαντικό να στεγνώσει για ένα τουλάχιστον λεπτό πριν συνεχίσετε.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 11
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
clean about two inches around the point where the needle will go in and let the disinfectant dry for at least one minute before you proceed.
Καθαρίστε περίπου 5 εκατοστά γύρω από το σημείο εισόδου της βελόνας και αφήστε το απολυμαντικό να στεγνώσει για ένα τουλάχιστον λεπτό πριν συνεχίσετε.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
clean about 5 cm (two inches) around the point where the needle will go in and let the disinfectant dry for at least one minute before proceeding.
Καθαρίστε περίπου 5 cm (2 ίντσες) γύρω από το σημείο όπου θα εισέλθει η βελόνα και αφήστε να στεγνώσει το απολυμαντικό για τουλάχιστον ένα λεπτό πριν να προχωρήσετε.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
(3) for at least one other member of holder's family (l/09).
Λ/09,. (Λ) Τουλάχιστον γιά ίνα άλλο μέλος τής οίκογενείας τών κατόχων εκμεταλλεύσεως (Λ/09).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: