From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i actually helped convince the council to ban the uighur east turkestan liberation front three years ago.
Στην πραγματικότητα, βοήθησα στο να πεισθεί το Συμβούλιο να απαγορεύσει το Απελευθερωτικό Μέτωπο του Ανατολικού Τουρκεστάν των Ουιγούρων πριν από τρία χρόνια.
uighur jihadists have also exploited recent unrest in tibet to foment their own violence against the chinese government.
Οι ουιγούροι οπαδοί της τζιχάντ εκμεταλλεύθηκαν επίσης τις πρόσφατες ταραχές στο Θιβέτ, προκειμένου να υποθάλψουν τη δική τους βία κατά της κινεζικής κυβέρνησης.
as we know, certain militants among the uighur population of xinjiang are islamic fundamentalists who demand a separate state.
Όπως γνωρίζουμε, ορισμένοι μαχητές στον πληθυσμό των Ουιγούρων της Σινγιάνγκ είναι ισλαμιστές φονταμενταλιστές που απαιτούν χωριστό κράτος.
such should also be our response in this case, when the might of an authoritarian state has been unleashed against the uighur minority.
Αυτή πρέπει να είναι και η ανταπόκρισή μας σε αυτή την περίπτωση, όπου ένα αυταρχικό κράτος έχει εξαπολύσει τη δύναμη του εναντίον της μειονότητας των Ουιγούρων.
recently, he voiced his solidarity with the ethnic uighur minority and he took the side of aung san suu kyi and other democratic dissidents.
Προσφάτως, εξέφρασε την αλληλεγγύη του προς την εθνοτική μειονότητα των Ουιγούρων και στάθηκε στο πλευρό της aung san suu kyi και άλλων δημοκρατών αντιφρονούντων.
there is also the serious case of the uighur minorities, where the chinese government is implementing birth control policies that are phasing the group out.
Υπάρχει επίσης το σοβαρό ζήτημα της μειονότητας των Ουιγούρων, όπου η κινεζική κυβέρνηση εφαρμόζει πολιτικές ελέγχου των γεννήσεων για τη συστηματική εξαφάνιση της συγκεκριμένης ομάδας.
this time the context was given by the multi-ethnic realities in the xinjiang region and the aspirations of the uighur predominant ethnic group to autonomy.
Αυτή τη φορά το πλαίσιο διαμορφώθηκε από τις πολύ-εθνοτικές πραγματικότητες στην περιοχή Σινγιάνγκ, και τις βλέψεις της κυρίαρχης εθνοτικής ομάδας των uighur για αυτονομία.
we too can make a contribution, however, by accepting the uighur prisoners into the european union, thereby also helping to end this scandal as quickly as possible.
Μπορούμε, ωστόσο, κι εμείς να συμβάλουμε εν προκειμένω, δεχόμενοι τους κρατούμενους Ουιγκούρ στην Ευρωπαϊκή Ένωση και βοηθώντας έτσι να δοθεί τέλος στο σκάνδαλο αυτό όσο το δυνατόν συντομότερα.
rather than seeking solutions through repression and crackdown, the chinese leadership needs positive action addressing the basic grievances of the uighur people, especially if china wants to show maturity and create a sincerely harmonious society.
Αντί να επιδιώκει λύση μέσω της καταπίεσης και της καταστολής, η κινεζική ηγεσία χρειάζεται θετική δράση για την αντιμετώπιση των βασικών προβλημάτων του πληθυσμού των Ουιγούρων, ιδίως εάν " Κίνα επιθυμεί να επιδείξει ωριμότητα και να δημιουργήσει μια ειλικρινά αρμονική κοινωνία.