Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wurtz under the worst possible circumstances of constraint and duress.
wurtz χρηματοοικονομικής αποδοτικότητας και του άγριου φιλελευθερισμού.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
then there are the enormous quantities of drugs that burmese farmers produce, often under duress, making burma
Πρόεδρε, τί κάνει η Ευρωπαϊκή Ένωση; Τη στιγμή που μιλάμε, η καταπίεση των μειονοτήτων στη
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
would it be that the commission has undertaken this task because it felt under duress, without having its heart in it ?
Βρέθηκαν μόνο 38 000 αγρότες στην Ευρώπη που να θέλουν την απόσυρση της γης, παρότι τους παραχωρήσαμε τη δυνατότητα να καλλιεργούν φακές η φάβα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
they may donate their organs as a last resort or under duress, and thus reduce their chances for good health and survival.
Αυτοί ενδέχεται να δώσουν τα όργανά τους ως έσχατη λύση στο οικονομικό τους πρόβλημα ή ενεργώντας υπό πίεση, μειώνοντας έτσι τις πιθανότητές τους για καλή υγεία και επιβίωση.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
tito's yugoslavia is gone; the democratic republics must now be given a chance without being placed under duress.
Θα πρέπει μόνο να γνωρίζουμε ότι αυτό μειώνει τα διαθέσιμα εισοδήματα, κι εδώ βρίσκεται το πραγματικό πολιτικό θέμα της διαμάχης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
for example, minors and those who have committed offences under physical duress, should clearly not be subject to the same penalties as all offenders.
Για παράδειγμα, οι ανήλικοι και όσοι έχουν διαπράξει αδικήματα κάτω από σωματική βία είναι σαφές ότι δεν πρέπει να υπόκεινται στις ίδιες ποινές με τους υπόλοιπους δράστες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
have then to recognize croatia, slovenia and macedonia and help them reach peaceful agreement and hand over sovereignty, on a voluntary basis and not under duress.
Τάσσομαι υπέρ της κατάργησης αυτής της επιδότησης σε βάρος της φύσης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in fact, over the past two years, 300,000 children under the age of 18 have fought in conflicts all over the world, many of whom were recruited under duress.
Πράγματι, την περασμένη διετία 300.000 κάτω των 18 ετών συμμετείχαν σε ένοπλες διενέξεις σε όλο τον κόσμο. Πολλά από τα παιδιά αυτά κατατάχθηκαν εξαναγκαστικά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
we have to admit it: european citizens are not using the euro out of enthusiasm, but under duress because it is increasingly difficult to get hold of their national currency.
Οφείλουμε να το ομολογήσουμε: οι Ευρωπαίοι δεν χρησιμοποιούν το ευρώ με ενθουσιασμό · υποχρεούνται και αναγκάζονται να το χρησιμοποιήσουν καθώς σπανίζουν όλο και περισσότερο τα εθνικά τους νομίσματα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the eu also notes with utmost concern reports from independent organisations alleging unfair trials based on confessions extracted under duress of fifteen persons tried for subversive activities in connection with the events in andijan;
Η ΕΕ σημειώνει επίσης με εντονότατη ανησυχία τις αναφορές ανεξάρτητων οργανώσεων όπου γίνεται λόγος για άδικες δίκες οι οποίες βασίζονται σε ομολογίες που αποσπάσθηκαν βιαίως δεκαπέντε ατόμων τα οποία δικάζονται για ανατρεπτική δράση κατά τα γεγονότα στο Αντιτζάν,
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
it is undergoing methods of pressure and duress more typical of other times in history, and the hallmark of primitive hordes.
Κοινότητα θα επιμείνει στις θέσεις της.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the term violence is defined more precisely here, as violence can mean any type of exercise or abuse of power, injury or duress.
Εδώ, ο όρος της βίας ορίζεται επίσης ακριβέστερα, διότι με αυτήν εννοούμε κάθε μορφή άσκησης εξουσίας, κατάχρησης εξουσίας, τραυματισμού ή καταναγκασμού.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
in this respect, we must not underestimate the importance of keeping hopes alive during times of economic and social duress affecting more than a few citizens.
Από την άποψη αυτή, δεν θα πρέπει να υποτιμούμε την σημασία που έχει το να διατηρείται ζωντανή η ελπίδα σε καιρούς οικονομικών και κοινωνικών περιορισμών οι οποίοι επηρεάζουν όχι και λίγους πολίτες.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
that is for the people who live there to decide for themselves, and they must decide that freely rather than under duress or in response to military pressure - perhaps even exerted by russia, and so we will have to speak in quite frank terms to russia about this.
Οι άνθρωποι που ζουν εκεί πρέπει να αποφασίσουν μόνοι τους για τον εαυτό τους και πρέπει να αποφασίσουν ελεύθερα κι όχι με εξαναγκασμούς ή υπό στρατιωτική πίεση -ίσως μάλιστα εκ μέρους της Ρωσίας- και έτσι θα πρέπει να μιλήσουμε ειλικρινά με τη Ρωσία γι' αυτά.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
then there are the enormous quantities of drugs that burmese farmers produce, often under duress, making burma the largest exporter of drugs in the world, bigger even than columbia, for example. what is the european union doing about this?
Κατόπιν, όσον αφορά την τεράστιας κλίμακας παραγωγή ναρκωτικών από τους Βιρμανούς χωρικούς, οι οποίοι συχνά αναγκάζονται να τα καλλιεργούν, γεγονός το οποίο καθιστά τη Βιρμανία τον μεγαλύτερο εξαγωγέα ναρκωτικών στον κόσμο, μεγαλύτερο ακόμα και από την Κολομβία για παράδειγμα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the foreign ministers, at their meeting on 11 september approved a general approach by the ten to the problem of the abuse of diplomatic immunities for terrorist purposes, central to which was the principle on which governments in my own country have always insisted since the foundation of our state, namely, that no concessions under duress should ever be made to those who practice terrorism.
Αντί για αυτό, οι αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων αναγκάστηκαν οι ίδιοι να ασχοληθούν με διαχειριστικά προβλήματα, με ποσοστώσεις γαλακτοπαραγωγής, με αλκοολικούς βαθμούς, πράγματα για τα οποία βέβαια δεν είναι ειδικοί.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
we cannot, mr president, accept this type of duress, which is why we must begin to speak out truthfully about the grave human rights situation in castro's republic of cuba.
Και μια τελευταία παρατήρηση: χαιρετίζουμε την πρόταση ψηφίσματος που υπέβαλε η ομάδα των Ευρωπαίων Δημοκρατών υπέρ της κοινότητας των Μπαχάι.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
(b) shall not be subjected to any form of coercion, duress or threat, to torture or to any other form of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment;
(β) Δεν υπόκειται σε καμιάς μορφής καταναγκασμό, πίεση ή απειλή, σε βασανιστήριο ούτε σε άλλης μορφής σκληρή, απάνθρωπη ή εξευτελιστική μεταχείριση ή τιμωρία,
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: