Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
that basic services are underperforming for consumers.
Οι βασικές υπηρεσίες δεν ανταποκρίνονται στις προσδοκίες των καταναλωτών.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
italso pinpointed the main consumer markets underperforming for consumers.
Υpiογράισε τι κύριε καταναλωτικέ αγορέ piου υpiολειτουργούν για του κατα-ναλωτέ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
as a direct result, national teams are underperforming on the international stage.
Το άμεσο αποτέλεσμα είναι ότι οι εθνικές ομάδες σημειώνουν χαμηλές επιδόσεις στη διεθνή σκηνή.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the purpose of the scoreboard is to identify markets which may be underperforming for consumers.
Σκοπός του πίνακα αποτελεσμάτων είναι να εντοπιστούν οι αγορές που δεν είναι ενδεχομένως ικανοποιητικές για τους καταναλωτές.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
consumers: eu investigates consumer credit websites - a market underperforming for consumers
Καταναλωτές: έρευνα της ΕΕ σε δικτυακούς τόπους για καταναλωτικά δάνεια – αγορά που υπολειτουργεί για τους καταναλωτές
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
despite progress made in recent years, europe’s energy system is still underperforming.
Παρά την πρόοδο που έχει σημειωθεί τα τελευταία χρόνια, το ενεργειακό σύστημα της Ευρώπης εξακολουθεί να υπολειτουργεί.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nevertheless, access to venture capital in the eu is complicated by fragmented and underperforming venture capital markets.
Ωστόσο, η πρόσβαση στα επιχειρηματικά κεφάλαια στην Ευρωπαϊκή Ένωση είναι πολύπλοκη λόγω των κατακερματισμένων και μη αποδοτικών αγορών επιχειρηματικών κεφαλαίων.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
brussels will consider the issue later this year when it reviews the underperforming biofuels directive, the commissioner added.
Οι Βρυξέλλες θα εξετάσουν το ζήτημα αργότερα αυτό το έτος, όταν θα αξιολογήσουν την υστερούσα απόδοσης Οδηγία για τα Βιοκαύσιμα, πρόσθεσε η επίτροπος.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
(10) portugal is underperforming in science-business cooperation and in the commercialisation of knowledge.
(10) Η Πορτογαλία παρουσιάζει χαμηλές επιδόσεις στη συνεργασία μεταξύ επιστημών-επιχειρήσεων καθώς και στην εμπορική αξιοποίηση των γνώσεων.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
european industry on the eve of enlargement has many strengths, but is also underperforming in key areas of productivity, innovation and research spending.
Η ευρωπαϊκή βιομηχανία στα πρόθυρα της διεύρυνσης έχει πολλά πλεονεκτήματα, αλλά έχει επίσης χαμηλές επιδόσεις στους θεμελιώδεις τομείς της παραγωγικότητας, της καινοτομίας και των δαπανών για την έρευνα.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
it is then far more sensible to find out why some countries or regions are doing so very badly, rather than saying that we are underperforming compared to the united states.
Θα ήταν πολύ εξυπνότερο να επιχειρήσουμε να διαπιστώσουμε τους λόγους για τους οποίους ορισμένες χώρες έχουν ιδιαίτερα αρνητικές επιδόσεις, επειδή ορισμένες περιοχές έχουν κακές επιδόσεις, αντί να ισχυριζόμαστε ότι σε αυτόν τον τομέα είμαστε σε πολύ χειρότερη κατάσταση από τις Ηνωμένες Πολιτείες.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
horizon 2020 will identify potential centres of excellence in underperforming regions and offer them policy advice and support, while eu structural funds can be used to upgrade infrastructure and equipment.
Το «Ορίζοντας 2020» θα εντοπίσει δυνητικά κέντρα αριστείας σε περιφέρειες χαμηλότερων επιδόσεων, και θα τους προσφέρει συμβουλές και στήριξη στην ασκούμενη πολιτική, ενώ τα διαρθρωτικά ταμεία της ΕΕ μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την αναβάθμιση υποδομών και τεχνικού εξοπλισμού.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
(12) the labour market has been underperforming in recent years, thus limiting the adjustment capacity of the economy and undermining its growth potential.
(12) Η αγορά εργασίας εμφανίζει χαμηλές επιδόσεις τα τελευταία χρόνια, περιορίζοντας έτσι την ικανότητα προσαρμογής της οικονομίας και υπονομεύοντας το αναπτυξιακό δυναμικό της.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
direct support to csos in service delivery could be provided to ensure disenfranchised groups can access basic services, or to complement the actions of underperforming or absent public authorities, particularly in least developed countries.
Θα μπορούσε να χορηγηθεί άμεση στήριξη στις ΟΚΠ που παρέχουν υπηρεσίες για να εξασφαλιστεί η πρόσβαση ομάδων που στερούνται δικαιωμάτων σε βασικές υπηρεσίες ή για να συμπληρωθεί η δράση δημοσίων αρχών που υπολειτουργούν ή είναι απούσες, ιδίως στις λιγότερο αναπτυγμένες χώρες.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
reinforce the type approval system with greater european oversight: the commission will have the power to suspend, restrict or withdraw the designation of technical services that are underperforming and too lax in applying the rules.
Ενίσχυση του συστήματος έγκρισης τύπου με περισσότερη ευρωπαϊκή εποπτεία: η Επιτροπή θα έχει την εξουσία να αναστείλει, να περιορίσει ή να ανακαλέσει τον διορισμό τεχνικών υπηρεσιών των οποίων η επίδοση υστερεί και οι οποίες εμφανίζονται υπερβολικά ελαστικές στην εφαρμογή των κανόνων.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the evaluation of the results, however, shows that some companies are still underperforming and may fail to become viable by the end of the restructuring period on 31 december 2006.
Από την αξιολόγηση των αποτελεσμάτων, ωστόσο, προέκυψε ότι ορισμένες επιχειρήσεις εξακολουθούν να έχουν χαμηλές επιδόσεις και ενδέχεται να μην καταστούν βιώσιμες έως το τέλος της περιόδου αναδιάρθρωσης στις 31 Δεκεμβρίου 2006.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
further, higher engine performance increases the maximum vehicle speed (illegally) beyond the ability of other vehicle components to cope, e.g. underperforming brakes.
Επιπλέον, οι υψηλότερες επιδόσεις του κινητήρα αυξάνουν τη μέγιστη ταχύτητα του οχήματος (παράνομα) ξεπερνώντας το βαθμό στον οποίο μπορούν να αντεπεξέλθουν άλλα μηχανικά μέρη του οχήματος, π.χ. υπολειτουργία φρένων.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
'gateway to japan' is the second integrated campaign which will be made up of a series of initiatives to foster lasting success in the japanese market by european enterprises in sectors which are internationally competitive, but underperforming in japan.
Η "Διείσδυση στην αγορά της Ιαπωνίας" αποτελεί τη δεύτερη ολοκληρωμένη εκστρατεία, η οποία θα περιλαμβάνει σειρά πρωτοβουλιών για την ενθάρρυνση της επιτυχούς εισόδου και παραμονής των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων στην αγορά της Ιαπωνίας, σε τομείς ανταγωνιστικούς σε διεθνές επίπεδο αλλά με χαμηλή απόδοση στην Ιαπωνία.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting