Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
many of them are complex. some of them are as yet untried.
Ορισμένοι από αυτούς δεν έχουν ακόμη δοκιμασθεί.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
against this background, the use of hitherto untried techniques is justified.
Λόγω των ειδικών αυτών περιστάσεων, φαίνεται δικαιολογημένη η χρησιμοποίηση άγνωστων μέχρι τώρα τεχνικών μεθόδων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
for any untried techniques, you should explain why your new approach is likely to succeed.
Η πρόταση σας πρέπει να διαθέτει ευρωπαϊκή διάσταση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
however, there is still one way - as yet untried - to make an impact.
Εντούτοις, υπάρχει ένας ακόμη τρόπος -που δεν έχει μέχρι στιγμής δοκιμαστεί- για την επίτευξη αποτελεσμάτων.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
students will have periods of work experience in both countries even though the sandwich mode of study is almost untried in italy.
Η τριτοβάθμια μη πανεπιστημιακή εκπαίδευση οδηγεί στην απόκτηση του διπλώματος bachalerato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
as is well known, the eu should ideally be a model for the member states, especially for the new countries with new and untried administrations.
Όπως είναι γνωστό, η ΕΕ θα έπρεπε να αποτελεί πρότυπο για τα κράτη μέλη, ειδικά για τις νέες χώρες με νέες και άπειρες διοικήσεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
in our view it is much better to build upon and strengthen what already exists and has proved to be working well, rather than to start from scratch and construct a totally new and untried organization.
Κατά τη γνώμη μου, είναι πολύ καλύτερο να στηριχθούμε και να ενισχύσουμε αυτό που ήδη υπάρχει και το οποίο έχει ήδη αποδειχθεί ότι λειτουργεί αποτελεσματικά, παρά να ξεκινήσουμε από την αρχή και να δημιουργήσουμε έναν εντελώς νέο οργανισμό που δεν θα έχει δοκιμαστεί στην πράξη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
council regulation (eec) 4064/89, and commission regulation (eec) 2367/90, are untried.
Ο κανονισμός του Συμβουλίου (ΕΟΚ) 4064/89, και ο κανονισμός της Επιτροπής (ΕΟΚ) 2367/90, δεν έχουν δοκιμαστεί.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the programme for shaping the social area of the community comprises not only new instruments and measures as yet untried; the community will also make use of the instruments which have been created in the 30 years since it was established in rome.
Η κοινωνική πολιτική διαθέτει τρία όργανα για τα οποία εν μέρει έχει ήδη γίνει διεξοδική παρουσίαση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
keynes, pes) meeting of nafo in the debate, while the explained that the plant was to be built on the basis of untried technology with western know- how added on to an eastern
ταλήξει σε μια νομισματική Ευρώπη πολλών ταχυτήτων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
record companies claim that they invest around 17% of their revenues in the development of new talent, i.e. to sign new talent, promote untried talent and produce innovative recordings.
Οι δισκογραφικές εταιρείες υποστηρίζουν ότι επενδύουν περίπου 17% των εσόδων τους για την ανάπτυξη νέων ταλέντων, δηλαδή για να υπογράψουν συμβόλαια με νέους καλλιτέχνες, να προωθήσουν νέους καλλιτέχνες που δεν έχουν δοκιμαστεί και να προχωρήσουν στην παραγωγή καινοτόμων ηχογραφήσεων.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
they are leaving many of our farmers no other option but to launch themselves ill-advisedly and prematurely into introducing new and untried methods of crop cultivation and animal-rearing, which have not been properly tested and which, therefore, may put public health at risk.
Δεν αφήνουν σε πολλούς από τους αγρότες μας άλλη επιλογή παρά να επιδοθούν απερίσκεπτα και πρόωρα στην εισαγωγή νέων τεχνικών καλλιέργειας και κτηνοτροφίας που είναι επισφαλείς, ανεπαρκώς δοκιμασμένες και συνεπώς επικίνδυνες για τη δημόσια υγεία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: